Hypocoristics for Spanish names
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is a list of hypocoristics for Spanish given names. Almost any Spanish name can have a hypocoristic formed by adding/changing the ending to '-ito' for male names and '-ita' for female names. This list tends to exclude these more obvious hypocoristics and focus on other kinds.
Note: In Spanish, double names or compounds (e.g. José María) can have their own hypocoristics distinct from those for the individual parts (e.g. Chema for José María, but Pepe for José and Mari for María).
Male names are marked with m, female names with f.
- Adri for Adrián m
- Ale for Alejandra f, and for Alejandro (Argentina)
- Alejo for Alejandro m
- Alex for Alejandro m
- Anabel for Ana Belén or Ana Isabel f
- Angelita for María de los Ángeles or Ángela f
- Asun for Asunción f
- Almu for Almudena f
- Bas for Sebastián m
- Beto for Alberto, Humberto, Norberto, Roberto or Rigoberto m
- Bea for Beatriz f
- Berta for Alberta, Humberta, Norberta, Roberta or Rigoberta f
- Berto for Alberto, Humberto, Norberto, Roberto or Rigoberto m
- Bertín for Alberto, Humberto, Norberto, Roberto or Rigoberto m
- Beti for Beatriz f
- Cacho for Carlos m
- Camucha for Carmen f
- Carmela for Carmen f
- Carmelina or Carmelita for Carmen f
- Carmencho for Carmen f
- Carmenchu for Carmen f
- Carmenza for Carmen f
- Carmina for Carmen f
- Carmiña for Carmen f
- Carmucha for Carmen f
- Caro for Carolina f and Carola f
- Carol for Carolina f
- Cata for Catalina f
- Cati for Catalina f
- Chabela for Isabel f
- Charo for Rosario f
- Chava for Salvador m
- Cheché for José m and María José f
- Checho for Sergio m
- Checo for Sergio m
- Chela for Graciela, Marcela, Araceli f
- Chelo for Consuelo f and Marcelo m
- Chema for José María m
- Chente for Vicente m
- Cheo for José m
- Chendo for Rosendo m
- Chepa for Josefa f
- Chepina for Josefina f
- Chía for Lucía f
- Chicho for Francisco or Narciso m
- Chimo for Joaquín m
- Chío for Cecilio m and for Rocío f
- Chon for Ascensión or Asunción f
- Chucho for Jesús m
- Chus for Jesús m or for María Jesús f
- Chuy for Jesús m
- Conce for Concepción f
- Coni for Concepción f and Constanza f
- Concha for Concepción f (NB: in some places, ie Argentina, 'concha' is slang for vagina)
- Conchi for Concepción f
- Cris for Cristina f
- Curro for Francisco m (Also "Pancho")
- Dani for Daniel m
- Dago for Dagoberto m
- Edu for Eduardo m
- Eli for Elisabeth or Elisenda f
- Fallo for Rafael m
- Fede for Federico m
- Fina for Josefina, Delfina f
- Fito for Adolfo, Rodolfo m
- Flor for Florencia f
- Flora for Florencia f
- Fonsi for Alfonso m
- Franc for Franco or Francisco m
- Frasco for Frasquito or Francisco m
- Frasquita for Francisca f
- Froi for Froilán m
- Fucho for Rafael m
- Gabi for Gabriel m, Gabriela f
- Gapi for Agapitom
- Gelen for Ángeles or Maria de los Ángeles f
- Goyo for Gregorio m
- Guille for Guillermo m
- Güicho for Luis m
- Inma for Inmaculada f
- Isa for Isabel f
- Isma for Ismael m
- Ivi for Iván m
- Jaci for Jacinto m or Jacinta f
- Javi for Javier or Francisco Javier m
- Jashi for Jacinto m, Jacinta f
- Jenni for Jennifer f
- Josema for José María or José Manuel m
- Juancho for Juan José m
- Juanfer for Juan Fernando m
- Juanjo for Juan José m
- Juanma for Juan Manuel or Juan María m
- Juanmi for Juan Miguel m
- Koke for Jorge m
- Lalo for Eduardo or Abelardo m
- Lena for Elena or Magdalena f
- Lencho for Lorenzo m
- Leni for Elena or Magdalena f
- Leo for Leopoldo, Leandro m or Leocadia f
- Leti for Leticia f
- Letu for Leticia f
- Licha for Alicia f
- Lola for Dolores f
- Loles for Dolores f
- Loli for Dolores f
- Lolita for Dolores f
- Lolo for Manuel m
- Luismi for Luis Miguel m
- Lucero for María de la Luz (also a valid given name) f
- Lulú for Lourdes f
- Lupe for Guadalupe f
- Lupita for Guadalupe f
- Macu for Inmaculada f
- Magda for Magdalena f
- Maite or Mayte for María Teresa f
- Malena for María Elena or María Magdalena f
- Mamen for María del Carmen f
- Manola for Manuela f
- Manoli for Manuela f
- Manolo for Manuel m
- Manu for Manuel m
- Maribel for María Isabel f
- Maricarmen for María del Carmen f
- Marién for María Elena f
- Marilena for María Elena or María Magdalena f
- Marilú for María Luisa, María de la Luz f
- Maripepa for María Josefa or María José f
- Marisa for María Luisa (also a valid given name) f
- Martincho for Martín m
- Mari for María f
- Matu for Matías m
- Max for Máximo or Maximiliano m
- Maxi for Máximo or Maximiliano m
- Mecha for Mercedes f
- Memel for José Manuel m
- Memo for Guillermo m
- Merce for Mercedes f
- Merche or Merchi for Mercedes f
- Mine for Minerva f
- Moncho for Ramón m
- Nata for Renata f
- Nati for Natalia f
- Nati for Natividad f
- Nacho for Ignacio m
- Nando for Fernando m
- Neto for Ernesto m
- Nico for Nicolás or Nicodemo m
- Nines for Ángeles f
- Paca for Francisca f
- Paco for Francisco m
- Pancho for Francisco m
- Paqui for Francisca or Francisco m-f
- Pepa for Josefa f
- Pepe for José m
- Perico for Pedro m
- Pili for Pilar f
- Piluca for Pilar f
- Pina for Josefa f
- Pita for Guadalupe f
- Poldo for Leopoldo m
- Poncho for Alfonso m
- Quique for Enrique m
- Quica for Francisca f
- Quico for Francisco m
- Rafa for Rafael m
- Rafi for Rafael or Rafaela m-f
- Remi for Remigio m
- Richi for Ricardo m
- Rober for Roberto m
- Rosi for Rosa f
- Rulo for Raúl m
- Ruy for Rodrigo m
- Salva for Salvador m
- Sandra for Alejandra f
- Sandro for Alejandro f
- Samu for Samuel m
- Sonsi for Sonsoles f
- Susi for Susana f
- Sebas for Sebastián m
- Tere for Teresa f
- Tina for Agustina, Cristina, Ernestina, Florentina, Valentina etc. f
- Tino for Agustín, Cristino, Florentino, Valentín, etc. m
- Tincho for Martín m
- Toni for Antonio m
- Tomi for Tomás m
- Toñi for Antonia f
- Toño for Antonio m
- Toya for Victoria f
- Upe for Guadalupe f
- Vero for Verónica f
- Vicen for Vicente or Vicenta m-f
- Vicky or Viqui for Victoria f
- Vico or Bico for Victoria f
- Vito for Victoria f
- Yola for Yolanda f
- Yoli for Yolanda f
[edit] External links
- “De Alfonso a Poncho y de Esperanza a Lancha: los Hipocorísticos”, well-researched article on the origins and evolution of Spanish hypocoristics, in Spanish.
- Surnames and Nicknames in Mexico