Talk:House of the Dead 2 (film)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Films, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to films and film characters on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub
This article has been rated as Stub-Class on the quality scale.
Unknown
This article has not been rated on the importance assessment scale.
This article, category, or template is part of WikiProject Horror, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to horror film and fiction on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the assessment scale.
Famicom style controller This article is part of WikiProject Computer and video games, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to video games on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the assessment scale.
Low This article is on a subject of Low priority within gaming for inclusion in Wikipedia 1.0.

Contents

[edit] Plot Summary

The plot synopsis is pretty off... it takes place on a college campus. On a sidenote, I was thinking of mentioning the tension between AMS and the special forces, and also the lack of experience the special forces have in dealing with zombies.

[edit] "Dead Aim"?

I just watched suffered through this last night on the Sci-Fi channel. There was no "Dead Aim" in the title, just "House of the Dead 2". Yet IMDB and Amazon both list it was "House of the Dead 2: Dead Aim" so I don't know what's right. -- MisterHand 17:53, 12 February 2006 (UTC)

  • The official site has no mention of the "Dead Aim" subtitle, nor does the DVD cover. Unless somebody has a compelling reason to keep it, I'm going to remove it from the article title in a few days. -- MisterHand 18:24, 12 February 2006 (UTC)
    • It's gone. -- MisterHand 19:17, 17 February 2006 (UTC)

[edit] AMS

What does AMS stand for in the move?????JB196 19:24, 23 August 2006 (UTC)

[edit] Cuesta Verde

Cute translation of cuesta, but in reference to land forms, cuesta means "hill". The School's name means simply "Green Hill". Yes, it can mean "it costs" but that's a very awkward and unnatural translation of the College's name. Paroxytone 09:42, 3 October 2006 (UTC)