Himno Nacional de Guatemala
From Wikipedia, the free encyclopedia
The national anthem of Guatemala was written by José Joaquín Palma (1844-1911) and composed by Rafael Álvarez Ovalle. The anthem was adopted in 1896 as the winning entry in a competition held by the government. In 1934 some parts were changed by José María Bonilla.
The anthem is often erroneously "titled" Guatemala Feliz! from its opening lyrics, but the anthem has no official name and is only referred to in the country as Himno Nacional.
[edit] Spanish lyrics
- ¡Guatemala feliz..! que tus aras
- no profane jamás el verdugo;
- ni haya esclavos que laman el yugo
- ni tiranos que escupan tu faz.
- Si mañana tu suelo sagrado
- lo amenaza invasión extranjera,
- libre al viento tu hermosa bandera
- a vencer o a morir llamará.
- CHORUS:
- Libre al viento tu hermosa bandera
- a vencer o a morir llamará;
- que tu pueblo con ánima fiera
- antes muerto que esclavo será.
- De tus viejas y duras cadenas
- tu forjaste con mano iracunda
- el arado que el suelo fecunda
- y la espada que salva el honor.
- Nuestros padres lucharon un día
- encendidos en patrio ardimiento
- y lograron sin choque sangriento
- colocarte en un trono de amor.
- CHORUS
- Y lograron sin choque sangriento
- colocarte en un trono de amor,
- que de Patria, en enérgico acento,
- dieron vida al ideal redentor.
- Es tu enseña pedazo de cielo
- en que prende una nube su albura,
- y ¡ay de aquel que con ciega locura,
- sus colores pretenda manchar!
- Pues tus hijos valientes y altivos,
- que veneran la paz cual presea,
- nunca esquivan la ruda pelea
- si defienden su tierra y su hogar.
- CHORUS
- Nunca esquivan la ruda pelea
- si defienden su tierra y su hogar,
- que es tan solo el honor su alma idea
- y el altar de la Patria su altar.
- Recostada en un Ande soberbio,
- de dos mares al ruido sonoro,
- bajo el ala de grana y de oro
- te adormeces del bello quetzal.
- Ave indiana que vive en tu escudo,
- paladión que protege tu suelo;
- ¡ojalá que remonte su vuelo,
- más que el cóndor y el águila real!
- CHORUS
- ¡Ojalá que remonte su vuelo,
- más que el cóndor y el águila real,
- y en sus alas levante hasta el cielo,
- Guatemala, tu nombre inmortal!
[edit] English translation
- (only about half of it)
- Happy Guatemala, may your altar
- Never be trampled by the tormentor
- Nor should slaves lick the yoke
- Nor should tyrants spit in your face
- If tomorrow your sacred soil
- Is threatened by foreign invasion
- Free into the wind, your beautiful flag
- To victory or death it will call
- CHORUS
- Free into the wind, your beautiful flag
- To victory or death it will call
- Since your people, with fiery soul
- Will die before becoming slaves
- From your old and hard chains
- You forged, with an ire-driven hand,
- The plow that fertilizes the soil
- And the sword that saves honor.
- Our fathers fought one day,
- Lit up in patriotic burning
- And they were able, without bloody clash,
- To place you on a throne of love.
- And they were able, without bloody clash,
- To place you on a throne of love,
- That our Nation, in energetic assent,
- Gave life to the ideal redeemer.
[edit] External links
Belize • Costa Rica • El Salvador • Guatemala • Honduras • Nicaragua • Panama |
Official national anthems of independent and dependent nations and overseas territories: Anguilla (UK) | Antigua and Barbuda | Aruba (Netherlands) | Bahamas | Barbados | Belize | Bermuda (UK) | British Virgin Islands (UK) | Canada | Costa Rica | Cuba | Dominica | Dominican Republic | El Salvador | Greenland | Grenada | Guatemala | Haiti | Honduras | Jamaica | Mexico | Montserrat (UK) | Netherlands Antilles (Netherlands) | Nicaragua | Panama | Puerto Rico (USA) | Saint Kitts and Nevis | Saint Lucia | Saint Vincent and the Grenadines | Trinidad and Tobago | United States | U.S. Virgin Islands (USA)
|