Helen Maria Williams

From Wikipedia, the free encyclopedia

Helen Maria Williams (1761 or 17621827) was a British novelist, poet, and translator of French-language works. A religious dissenter, she was a supporter of abolitionism and of the ideals of the French Revolution; she was imprisoned in Paris during the Reign of Terror, but nonetheless spent much of the rest of her life in France.

A controversial figure in her own time, the young Williams was favorably portrayed in a 1787 poem by William Wordsworth [1], but (especially at the height of the French Revolution) she was portrayed by other writers as irresponsibly politically radical and even as sexually wanton.

Contents

[edit] Life

She was born to a Scottish mother, Helen Hay, and a Welsh army officer father, Charles Williams. Sources variously give her birth as 1761 or 1762. Her father died when she was eight; the remnant of the family moved to Berwick-upon-Tweed, where she had what she herself would describe in the preface to a 1786 book of poems as "a confined education" [2]. In 1781 she moved to London and met Andrew Kippis, who would have great influence on her literary career and political views and brought her into contact with the leading London intellectuals of her time.

Her 1786 Poems touch on topics ranging from religion to a critique of Spanish colonial practices. She allied herself with the cult of feminine sensibility, deploying it politically in opposition to war ("Ode on the Peace", a 1786 poem about Peru) and slavery (the abolitionist "Poem on the Bill Lately Passed for Regulating the Slave Trade", 1788).

She endorsed the French Revolution in her 1790 novel Julia, and defied convention by traveling alone to revolutionary France, where she was hosted by Mme. Du Fosse, who had earlier, in London, given her lessons in French. Her letters from France marked a turn from being primarily a writer of poetry to one of prose. She enthusiastically attended the Fête de la Fédération on the anniversary of the storming of the Bastille and returning briefly to London in 1791 was a staunch, though not completely uncritical, defender of the Revolution. Returning to France in July 1791, she published a poem "A Farewell for two Years to England"; in fact she briefly visited England again in 1792, but only to persuade her mother and her sisters Cecilia and Persis, to join her in France, just as that country was moving toward the more violent phases of its revolution.

After the September Massacres of 1792, she allied herself with the Girondists; as a saloniere, she also hosted Mary Wollstonecraft and Thomas Paine. After the violent downfall of the Gironde and the rise of the Reign of Terror, she and her family were thrown into in the Luxembourg prison where she was allowed to continue working on translations of French-language works into English, including what would prove to be a popular translation of Bernardin St. Pierre's novel Paul et Virginie, to which she appended her own prison sonnets. Upon her release she traveled with John Hurford Stone to Switzerland. This was seized upon by her detractors as Stone, separated from an unfaithful wife, was still legally a married man; the subsequent history of Williams and Stone's relationship only tended to confirm the rumors. Nonetheless, her few poems from this period continue to express Dissenting piety, and were published in volumes with those of other religiously likeminded poets. In 1798 she published A Tour in Switzerland, which included an account of her travels, political commentary, and the poem "A Hymn Written Amongst the Alps".

Williams' 1801 Sketches of the State of Manners and Opinions in the French Republic showed a continued attachment to the original ideals of the French Revolution, but a growing disenchantment with the rise of Napoleon; as emperor, he would declare her ode "The Peace signed between the French and the English" (also known as the "Ode on the Peace of Amiens") to be treasonable to France. Nonetheless, he proved to be, in this respect, more lenient than Robespierre had been to this now-famous international literary figure: she spent a single day in prison, and continued to live and write in Paris. After the Bourbon Restoration, she became a naturalized French citizen in 1818; nonetheless, in 1819 she moved to Amsterdam to live with a nephew she had helped raise. She was unhappy in Amsterdam and soon returned to Paris, where, until her death in 1827, she continued to be an important interpreter of French intellectual currents for the English-speaking world.

[edit] Works

Williams' works consist of poetry, novels, volumes of letters, and translations. The lines are not always clear, as she might include an original poem in the preface of another work, even in a translation of someone else's work. The following list is by no means complete.

[edit] Poetry

  • Edwin and Eltruda. A legendary tale, 1782, her first published work
  • Ode on the Peace, 1783, celebrated the end of the American Revolution
  • Perù, 1784, a long poem in six cantos
  • Poems, 1786
  • The Bastille. A Vision., 1790
  • Poems on various Subjects, 1823

[edit] Novels

  • Julia, 1790

[edit] Letters

  • Fruchtman, Jack, Jr. (ed.) An Eye-Witness Account of the French Revolution by Helen Maria Williams: Letters Containing a Sketch of the Politics of France (Age of Revolution and Romanticism, Vol 19). Peter Lang Publishing (March 1, 1997), ISBN 0-8204-3120-6.
  • Fraistat, Neil and Lanser, Susan S. (eds.) Letters Written in France: In the Summer 1790, to a Friend in England; Containing Various Anecdotes Relative to the French Revolution Broadview Press (August 1, 2001), ISBN 1-55111-255-8.
  • Williams, Helen Maria, Letters Written in France: 1790 (Revolution and Romanticism, 1789-1834). Woodstock Books (December 1, 1989), ISBN 1-85477-001-2.
  • Williams, Helen Maria, Letters on Events which have passed in France since the Restoration in 1815, published 1819

[edit] Other non-fiction

  • A Tour in Switzerland, 1798

[edit] Translations

  • Paul and Virginia by Bernardin de Saint Pierre.
  • Williams also translated (from French to English) several works of Alexander von Humboldt, who did his own translations from German into French.
    • Personal narrative of travels to the equinoctial regions of the New continent during the years 1799-1804, by Alexander de Humboldt and Aimé Bonpland; with maps, plans, etc. Longman, Hurst, Rees, etc., London 1814-1829
    • Researches concerning the institutions & monuments of the ancient inhabitants of America, with descriptions & views of some of the most striking scenes in the Cordilleras! Longman, Hurst, Rees, etc., London 1814

[edit] External links

[edit] Further reading

  • Kennedy, Deborah, Helen Maria Williams and the Age of Revolution. Bucknell University Press (June 2002). ISBN 0-8387-5511-9.

Blakemore, Steven, Crisis in Representation: Thomas Paine, Mary Wollstonecraft, Helen Maria Williams, and the Rewriting of the French Revolution. Fairleigh Dickinson University Press (June 1, 1997), ISBN 0-8386-3714-0.