User talk:Gunslinger47
From Wikipedia, the free encyclopedia
Welcome!
Hello, Gunslinger47, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:
- The five pillars of Wikipedia
- How to edit a page
- Help pages
- Tutorial
- How to write a great article
- Manual of Style
I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Wikipedia:Where to ask a question, ask me on my talk page, or place {{helpme}}
on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions. Again, welcome! --Flockmeal 20:27, Dec 8, 2004 (UTC)
Contents |
[edit] List of OOtS comics
I went ahead and adding the List of the Order of the Stick comics link to the OOtS main page. A lot of times, people look at the "what links here" as a way to determine if an article should stay or be deleted. I figured that if the list is linked from the main article, it would be less likely to be deleted. Also, if people see the list linked from the main article, they may be more likely to edit it and contribute to the list. I hope my reasons make sense, and if you feel I am incorrect, go ahead and remove the link. It's good to see another OOtS fan out here! Amalas =^_^= 14:18, 2 June 2006 (UTC)
[edit] Vandalism reversion
Thanks for reverting the vandalism on my user page. Gdo01 06:18, 26 October 2006 (UTC)
- No problem. I had it on my watchlist, since I was talking to you earlier. –Gunslinger47 17:04, 26 October 2006 (UTC)
[edit] Shippūden
Hey again! One last thing about the title is that you put "lit..." after the Japanese...this kind of takes away the purpose of not including an English title. We don't want to tell people what something is called until it has been officially announced, in this case, in English. And, "lit." wouldn't be Hurricane Chronicles, the literal translation of those three characters would be Swift Wind Legend.....not HC, which I'm sure, you're very fond of :)Shao-Yoshi 00:39, 27 November 2006 (UTC)
- Shippū is the Japanese word commonly used for hurricanes. They're not referring to merely "swift" or moderately blowing winds, so "gale" and "squall" and other words are out. They're obviously meaning the word in a spiraling sense, which leaves us with hurricane, typhoon or cyclone. Cyclones are called teikiatsu, typhoons are called gufū. Hurricanes are called shippū, as well as gufū, obviously, since hurricanes are typhoons. As such, in this case, "hurricane" is a literal translation of shippū, and the only appropriate one.
- The -den suffix is used to express that the noun is some communication on the subject. So, a story, or a tale, a legend, or whatnot. The other senses of -den are inappropriate to the context. Chronicle is a possible choice, though it lacks the explicit meaning of active communication. We'd not be able to make this choice ourselves if it were not for existing, first-party precedence. Looking at Naruto: Uzumaki Chronicles (うずまき忍伝 Uzumaki Ninden?), see the use of the word in official translations. Technically, it would have been the Uzimaki Ninja Chronicles, but they committed the nin-.
- So, in short. Not only is Hurricane Chronicles one of many valid literal translations, it is the most valid one given context and precedence. But, anyway. Regardless of what is or what is not... Fans are calling it Hurricane Chronicles for the moment. We need that somewhere in the article, and placing it as the literal translation for Shippūden seems acceptable. –Gunslinger47 01:17, 27 November 2006 (UTC)
- For someone who says he does not know Japanese, you cite sources well :). The most common word for hurricanes in Japanese is actually the English word ハリケーン (Harikeen). There have been many previous titles with ~den after them that have been officially translated as Legend by professional translators. Most of these were mythological ones, and since Naruto takes much from Japanese mythology it could be surmised that could be ONE possible title. But, let's agree that Shippuden is fine for now. Just that, citing from forums isn't really a good source.Shao-Yoshi 01:39, 27 November 2006 (UTC)
-
- I can agree with the use of Shippūden. My blurb above was just to point out that Hurricane Chronicles can be called a literal translation.
- The only sources I'm citing are Japanese-to-English dictionaries and texts on the Japanese language. Harike~n is derived from the word hurricane itself (which in turn is derived from huracán) and is probably the most common word used, but that's beside my point. I'm simply asserting that hurricane is a valid, literal translation of shippū given the context. –Gunslinger47 17:32, 27 November 2006 (UTC)
[edit] Not sure what to call this
Look man I take offense to what you said on the Naruto Talk Page "All I can tell from your user page is that you're an angry Jewish fellow who owns a dog and likes sarcasm. If that's the case, you'll like this you really ought to add {{User en-1}} to your user page if you difficulty understanding English." I am not a imagrate from Isreal my great grandparents came from The former Soviet Union to escape prosecution. I've lived in the U.S. for all my life I live in Indiana, I go to a middle school, I get all A's, I'm in an honors class, I undertstand basic English, I'm just not good at spelling, I'm not an angry person infact I don't like being angry but when people get on my bad side I get a little irratable (you have to remember I love to make jokes so when I make one it's not my bad side talking). Name a way I'm a troll. I'm thinking of leaving Wikipedia because of people like Someguy 0830. Reply sooner than latter.Sam ov the blue sand 02:15, 27 November 2006 (UTC)
- Oh now you remove the troll refrence be a man put it back I know you think of me that way and reply I know your there don't ignore me. Please reply.Sam ov the blue sand 02:33, 27 November 2006 (UTC)
-
- I was indirectly calling you a troll by placing the reference there, and I'm sorry for that. It was really uncalled for and I hoped to replace it with the Civility link before you saw it.
- The "Jewish" reference was in response to your userboxes that clearly say "This user is Jewish". I'm in no way confusing you as an Israeli. Your user boxes also state that "This user is angry".
- The en-1 comment was clearly labeled sarcasm, which your user boxes say you appreciate. "This user believes sarcasm is the highest form of wit." I've edited my comments there even further to help you understand my meaning. That said, you do seem to have difficulty with your reading comprehension. –Gunslinger47 02:54, 27 November 2006 (UTC)
-
-
- Remember what I said about my bad side well he's out. If you would have read the entire user page you would have seen I'm halve Cacholic and halve Jewish buddy you actually remind me of Someguy 0830 (heard of him he's a pest). I actually like how you don't hide your fealings about me (unlike Someguy 0830). but you didn't tell me why I'm a troll so tell me. And I don't have difficulty with my reading comprehension you, aghhh no I won't use curse words here. Reply Soon.Sam ov the blue sand 03:19, 27 November 2006 (UTC)
-
-
-
-
- The word I used earlier was "belligerent". If you've yet to look it up, I meant it in the sense of being goading; willing to fight. Your responses seem designed to provoke equally aggressive responses. In a moment of oversight (roughly 13 minutes in duration), I presumed to guess your intentions as being deliberately disruptive. I was not assuming good faith, and for that I'm sorry. –Gunslinger47 03:37, 27 November 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- Give me an example (a link if you will).Sam ov the blue sand 19:21, 27 November 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
- An example of your hostile tone?
-
You think we're stupid or something we read the same manga you do. I think most of us know this already The great kawa just made a mistake when he posted, so don't go around saying you know every thing about NHC because you know just as much as us.Sam ov the blue sand 04:05, 26 November 2006 (UTC)
- That's from Talk:Naruto#On Hurricane Chronicles's premiere date. This is one example of the generally angry tone. It wasn't my first choice of links (unfortunately), but I really do recommend that you read Wikipedia:Civility. This is an official guideline and deals with how you should communicate during a dispute. One piece of advice that I often find useful is to avoid the word "you" and the like. Do not speak directly to others, instead direct your comments towards the general public. As Someguy loves to point out: this is not an Internet forum. –Gunslinger47 00:39, 28 November 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- I see your piont I was angry that day and I have read Wikipedia:Civility. But how am I to direct my comment to everyone, I don't want to affend anyone like Iriseyes did to me. Please don't bring up Someguy I'm having a bad day with him.Sam ov the blue sand 00:58, 28 November 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- It's impossible to control what people are offended by, sadly. All you can do is try not to be offended yourself, or calmly explain your feelings to your offender, or just ignore them as best you can. –Gunslinger47 01:10, 28 November 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- I see (says the blind man) what you are talking about, thankyou. But you see the subject of some contreversity is my jokes all I try to do is lighten up the mode around these Naruto related articles, is that so wrong.Sam ov the blue sand 02:58, 28 November 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- When you are angry and try to make a joke, it comes off as jeering. It does the opposite of lightening the mood. You have to be careful when speaking ironically online, as people tend not to "get it". As a rather personal example, you didn't understand me when I said you should put Template:User en-1 onto your page. That was a joke on your recent misunderstandings, in the context of my user box references, which were in the context of you saying that I should have looked at Iriseyes' userpage. ^_^
- My suggestion? If you're joking, place a smiley face or something. If people know your general mood, it can help them decipher your meaning more accurately. –Gunslinger47 03:20, 28 November 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Thanks how do you put a smiley face when I want to? Never mind I figured it out thankyou I have changed for the better now.Sam ov the blue sand 23:53, 28 November 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[edit] Chakra (Naruto)
Yes, there is more to be said then what a casual reader would pick up. what i propose is a guide to chakra in the naruto universe. what it is, how it's used, types, elements, training, gates, circulatory system, manipulation, affinities, creation of new elements, etc. rather then catching a piece here and there like you do in reading, a section that would hold everything. chakra in the naruto universe is as important as jutsus are. there will be spoilers for the anime geeks, as much of the profound information was explained in the last 20 or so manga chapters. photodude 04:24, 28 November 2006 (UTC)
- See reply at: Talk:Naruto#Chakra (naruto) –G47
[edit] Unconquerable Infidelity
The ways of the Wikipedia community are inefficient and inferior. 213.112.137.177 17:02, 7 December 2006 (UTC)
- Inefficent, but functional and adaquate, at least. It has taken us this far, as we've learned of no better way. If you feel that the deletion policy should be changed, you can make your case on Wikipedia talk:Deletion policy. –Gunslinger47 01:11, 8 December 2006 (UTC)
[edit] RE: Rukia
It works for me. You just forgot to purge your cache. Add ?action=purge onto the end of the Rukia page's url and then load it, that shoudl fix it. --tjstrf talk 03:21, 8 December 2006 (UTC)
[edit] Time index 00:39
How are you certain that the scene shown there is not from the movie. It seems that the scene is the same one as in the normal Rolling Star intro but there is no way you can know that that scene in the intro is not from the movie. Given that the original Rolling Star intro contained spoilers maybe that orange sky scene was a spoiler from the movie. Gdo01 04:06, 8 December 2006 (UTC)
- As the movie isn't released yet, we can't know precisely what scenes are from the movie. It's safe to say that nearly all of the scenes in the new opening sequences are from the movie (the pattern is pretty obvious), however the one scene at 00:39 stands out. It was in the previous sequence, as you mentioned. This adds the tiniest bit of reasonable doubt, which extends doubt to the Rukia scene as well. Further, remember that the recent opening sequences have contained "one-shot" stills that contained content from Part II. Now, this was not a still, but for all we know, it could be replaced by some other Part II spoiler next week.
- Anyway, sorry for rambling on. The point is, there is reasonable doubt, and thus we cannot state it as fact with absolute certainty. –Gunslinger47 04:19, 8 December 2006 (UTC)
- Well my argument is that you cannot say with absolute certainty that the clip at that point is not from the movie. I think the "The opening sequence contains at least one more scene that is not certainly from the movie, at time index 00:39" part of the note should be deleted. I think it is sufficient without it and there is no proof its not in. Gdo01 04:56, 8 December 2006 (UTC)
- I am not firmly set against removing the note, but I'm afraid I have to argue with your logic. We can't, on Wikipedia, assert a fact when the only evidence is that there is nothing that disproves it. Would you like to take this to Talk:Bleach (manga) so we can get input from the others? –Gunslinger47 05:17, 8 December 2006 (UTC)
- What's wrong with the note just saying "While it is strongly suggested, it is not certain if this scene comes from the unreleased movie." That way there would be no assertion about how the scene at 00:39 is probably not in the movie. Gdo01 05:20, 8 December 2006 (UTC)
- Ah, I understand what you're getting at. I mentioned 00:39 because it was was some evidence to backup by doubt. I felt I had to explain my uncertainty. I'll remove it now as you request. –Gunslinger47 05:26, 8 December 2006 (UTC)
- What's wrong with the note just saying "While it is strongly suggested, it is not certain if this scene comes from the unreleased movie." That way there would be no assertion about how the scene at 00:39 is probably not in the movie. Gdo01 05:20, 8 December 2006 (UTC)
- I am not firmly set against removing the note, but I'm afraid I have to argue with your logic. We can't, on Wikipedia, assert a fact when the only evidence is that there is nothing that disproves it. Would you like to take this to Talk:Bleach (manga) so we can get input from the others? –Gunslinger47 05:17, 8 December 2006 (UTC)
- Well my argument is that you cannot say with absolute certainty that the clip at that point is not from the movie. I think the "The opening sequence contains at least one more scene that is not certainly from the movie, at time index 00:39" part of the note should be deleted. I think it is sufficient without it and there is no proof its not in. Gdo01 04:56, 8 December 2006 (UTC)
[edit] hey i read the article you helped edit
hey i read the article you helped edit and i watch the show alot but i missed a bunch recently and you helped me catch up —The preceding unsigned comment was added by Naruto2366 (talk • contribs).
- I don't know exactly what you're referring to, but I'm glad that I could be of help. –Gunslinger47 16:05, 14 December 2006 (UTC)