User talk:Godtvisken
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Welcome
|
[edit] Low Saxon conjugation
Hi Godvisken,
you asked about conjugation patterns in Low Saxon. I am not 100% sure what you meant. I think you asked about the double entries in Low German in the Grammar paragraph: wi slaapt vs. wi slapen.
This is a regional difference. Dialects in the central area have all 3 plural forms in the present tense on -t. The dialeacs in East Frisia and the Dialects in Mecklenburg and further east have -en. The -en is Dutch influence, in the West i.e. East Frisia, neighboring the Netherlands, as well as in the east. There it is usually explained with a dutch share in the Eastern colonization several hundred years ago.
Kind regards,
Heiko Evermann
- Feel free to use that information. You do not need to paraphrase. The eastern colonization is explained in Drang nach Osten. The corresponding article in :de has much more details. The important passage is "Population growth during the High Middle Ages stimulated movement of peoples from the Rhenish, Flemish and Saxon territories of the Holy Roman Empire eastwards into the less-settled Baltic region and what is now Poland." The Flemish people brought their regional dialect with them. The resulting mixture of the eastern dialects of Low Saxon therefore shows some (but not many) characteristics of what later became Dutch.
- Kind regards,217.184.224.119 20:02, 29 December 2005 (UTC)
[edit] Ásmegin article
Hello, Nice work on the Ásmegin article. Since you're the one who created it I was wondering if you would consider renaming it to Åsmegin (for now I redirected). I'm under the impression that Åsmegin is the correct spelling, although I'm not sure. Drop me a message. -- – sampi (talk•contrib) 01:10, 19 January 2006 (UTC)
- Some websites (and people) seem to think the correct spelling in norwegian is with a 'Å'. Ironically, the norwegian wikipedia lists it as Asmegin. Anyway, if the official page calls them Ásmegin I guess its ok. -- – sampi (talk•contrib) 04:48, 26 January 2006 (UTC)
[edit] Language Stersken
Dear Godtvisken
I am interested in the language you have created with the name Stersken, for me it seems like a mix of North Germanic languages, and i had no problem understanding your userbox. A google search returns only one result [1]. Did you know that your name in danish means Good whispering
Kind regards - Angelbo 13:09, 1 September 2006 (UTC)
[edit] Where does one discuss constructive criticism for Wikipedia?
Well, the subject says it all, basically. Where does one do it? I have some points I would like to discuss..
--Godtvisken 01:22, 17 November 2006 (UTC)
- I suggest the Wikipedia:Village pump or the WikiEN-l mailing list. -- Netsnipe ► 05:19, 17 November 2006 (UTC)