Talk:Etrog
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Issues with article
This article has several issues with it. First off, it mentions that Etrog is Hebrew, when it fact it is Aramaic. The correct Hebrew word is Tapuach (commonly but mistakenly translated as Apple). See Shir Hashirim 7:9, Targum on Tapuchim is Etroga. Also see מסכת שבת דף פח א תוס פריו, and Beer Mayim Chayim - Sdeh Tapuchim on Rashi Kerayach Sdeh on Bereshith 27:27. Furthermore, the Tapuach being the Citron is not universally accepted, Yeminites use a different type of fruit.
-
- Yeminites use a different type of fruit for what? Ortho 03:35, 19 January 2006 (UTC)
Ortho: Yeminities use a fruit that isn't a Citron for fullfilling their obligation to take a Pri Etz Hadar on Succoth. Nachman - 217.132.15.38 17:56, 21 January 2006 (UTC)
-
- Nachman, I'm very familiar with the "Etrog Temany" (Yemenite Etrog). What is it if not a type of Citron? Ortho 00:10, 22 January 2006 (UTC)
[edit] Sign your names please
Hello everyone, please use the four tildes ~~~~ to sign your comments so that we can know who is saying what to whom. Thanks. IZAK 08:15, 17 January 2006 (UTC)