Talk:Estonian kroon

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of the WikiProject Numismatics, which is an attempt to facilitate the categorization and creation of accurate and formal Numismatism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate please visit the project page, where you can join and see a list of open tasks to help with.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
High This article has been rated as high-importance on the importance scale.

Why was the subject rechanged into Estonian Kroon when by WikiProject Numismatics style, which states, "If the currency is listed at ISO 4217, use the name given there.", it should be just Kroon, and in fact it is given the name Kroon, not Estonian Kroon? Why wasn't Estonian Kroon redirection to Kroon enough? --Telempe 23:35, 25 June 2006 (UTC)

Oh, I'm sorry, that style guide is somewhat outdate. There has been a heated debate some time ago about this subject. And the general consensus is to use <Adjectival country name> <denomination>, as a measure of standardization. You can see that it is the case for Lithuanian litas and Latvian lats as well. --Chochopk 05:34, 26 June 2006 (UTC)

[edit] Plural

Why is Estonian grammar used in an English article? --Telempe 19:08, 2 July 2006 (UTC)

Many English words do not follow the -s plural rules, notably words of Latin origin, such as referendum -> referenda. When it comes to currency units, we (wikipedia consensus) usually use the plural form of the local language. Plus, what was the last time you hear "US$ = 114 yens". I bet you never see "yuans", "wons" or "yens", as there is no concept of plural in Chinese, Korean, and Japanese. And Bank of Estonia uses senti and krooni on their English web page.--Chochopk 20:07, 2 July 2006 (UTC)
I have another question about the plural: I thought the nominative plural was normally formed by adding -d to the genitive form. But "krooni" obviously does not end in -d. What case form is this? Deco 03:49, 10 November 2006 (UTC)

[edit] Pronunciation

In English, is "kroon" pronounced with English phonetics (rhymes with boon) or as it is in Estonian (like "kron")? Deco 23:36, 27 July 2006 (UTC)

I assume this depends on how much the speaker knows about Estonian pronunciation. (Stefan2 02:34, 5 October 2006 (UTC))