Esperanto literature

From Wikipedia, the free encyclopedia

Esperanto flag
Esperanto topics
This article is part of the Esperanto series
Language
Esperanto | Grammar | Letters | Phonology | Orthography | Vocabulary
History
History | Zamenhof | Proto-Esperanto | "Unua Libro" | Declaration of Boulogne | "Fundamento" | Prague Manifesto
Culture and media
Culture | Esperantist | Esperantujo | Film | Internacia Televido | La Espero | Libraries | Literature | Music | Native speakers | Pop culture references | Publications | Symbols | Zamenhof Day
Organization and services
Amikeca Reto | Esperanto Academy | Kurso de Esperanto | Encyclopedia | Pasporta Servo | Plouézec Meetings | TEJO | UEA | SAT | World Congress | Youth Congress | Skolta Esperanto Ligo
National Associations
Australia | Britain | British Youth | Canada | USA | Labour
Criticism
Esperantido | Propedeutic value | Reformed | Riism | Vs. Ido | Vs. Interlingua | Vs. Novial
Related topics
Auxiliary language | Constructed language | Ido | Interlingua | Novial | Volapük | Signuno | Anationalism
Wikimedia
Portal | Vikipedio | Vikivortaro | Vikicitaro | Vikifonto | Vikilibroj | Vikikomunejo | Vikispecoj

Esperanto literature began before the official publication of the constructed language; the language's creator, L. L. Zamenhof, translated poetry and prose into the language as he was developing it as a test of its completeness and expressiveness, and published several translations and a short original poem as an appendix to the first book on the language, Unua Libro. Other early speakers wrote poetry, stories and essays in the language; Henri Vallienne was the first to write novels in Esperanto. Except for a handful of poems, most of the literature from Esperanto's first twenty years or so is now regarded as of historical interest only.

Between the two World Wars, several new poets and novelists published their first works, including several recognized as the first to produce work of outstanding quality in the still-young language: Julio Baghy, Eŭgeno Miĥalski, Kálmán Kalocsay, Heinrich Luyken, and Jean Forge.

Modern authors include Claude Piron and William Auld, who has been nominated for the Nobel Prize for Literature a number of times.

Esperanto has seen a solid production of material in Braille since the work of the blind Russian Esperantist Vasilij Eroŝenko, who wrote and taught in Japan and China in the 1910s and 1920s.

Over 25,000 books in Esperanto have been published, and the largest Esperanto book service at the World Esperanto Association offers over 4,000 books in its catalog. Over 100 original novels have been published in Esperanto, plus a larger number of novellas, short story collections, and poetry collections. Two major literary magazines, Fonto and Literatura Foiro, appear regularly; some other magazines, such as Monato, also publish fiction.

Some of the major figures of Esperanto literature:

See also Esperanto culture.

[edit] External links