Ela Toghat Al Alaam

From Wikipedia, the free encyclopedia

Ela Toghat Al Alaam (To the tyrants of the world) is a poem written in the early 1900s by the great Tunisian poet Abo Al Qassim Al Shabbi (Arabic: أبو القاسم الشابي) during the French occupation of Tunisia.

In the year 2002, during the second Intifada, the Tunisian vocalist Latifa decided to sing the poem and dedicate it to Ariel Sharon and George W. Bush.

A snapshot of Latifa clip "Ela Toghat Al Alaam" (To the tyrants of the world). The little girl is 6 month old Eman Hijjo, killed by Israeli troops.
Enlarge
A snapshot of Latifa clip "Ela Toghat Al Alaam" (To the tyrants of the world). The little girl is 6 month old Eman Hijjo, killed by Israeli troops.

[edit] English translation of the poem "Ela Toghat Al Alaam" (To the tyrants of the world)

To the unfair tyrants...
To the lovers of the darkness...
To the enemies of life...
You've made fun of innocent people's wounds; and your palm covered with their blood
You started deforming the charm of existence and growing seeds of sadness in their land

Wait, don't let the spring, the clearness of the sky and the shine of the morning light fool you
Because the darkness, the thunder rumble and the blowing of the wind are coming toward you from the horizon
Beware because there is a fire underneath the ash

Who grows thorns will reap wounds
You've taken off heads of people and the flowers of hope; and watered the sand with blood until it's drunk
The blood's river will take you away and you will be burned by the fiery storm.

[edit] Arabic script of the poem "Ela Toghat Al Alaam" (To the tyrants of the world)

ألا أيها الظالم المستبد

حبيب الظلام عدو الحياه

سخرت بأنات شعب ضعيف

و كفك مخضوبة من دماه

و سرت تشوه سحر الوجود

و تبذر شوك الاسى في رباه


رويدك لا يخدعك الربيع

و صحو الفضاء و ضوء الصباح

ففي الافق الرحب هول الظلام و قصف الرعود و عصف الرياح


حذار فتحت الرماد اللهيب

و من يبذر الشوك يجن الجراح


تأمل هنالك انى حصدت رؤوس الورى و زهور الأمل

و رويت بالدم قلب التراب اشربته الدمع حتى ثمل

سيجرفك سيل الدماء

و يأكلك العاصف المشتعل

In other languages