Talk:Dutch linguistic influence on military terms

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] This article is incorrect

Most words listed in this article have nothing to do with the military. In an introduction course on military history, i learned that times French was the language of officers and German the language of privates in early modern Europe. Specifically Dutch are the words that have to do with the sea. I propose that this article will be renamed into 'Dutch linguistic influence on naval terms'.--Daanschr 15:34, 20 June 2006 (UTC)

This article is correct, it's about influence on the military, not just the army,navy, or airforce, but all of them. Rex Germanus Tesi samanunga is edele unde scona 16:35, 20 June 2006 (UTC)

Are you certain that all words are loanwords from Dutch, it seems likely some cognates (or loanwords from other Germanic languages) might have crept into the list? 惑乱 分からん 00:43, 15 August 2006 (UTC)