Talk:Dunshaughlin

From Wikipedia, the free encyclopedia

Lagore is not in Dunshaughlin, it is in the Parish of Ratoath. Its postal address may be Dunshaughlin but the crannóg is in the Ratoath parish

Just for the record, Dún Seachlainn is officially the name of the village in the Irish now (since Bobby Molloy's Placenames Act of 1973). Growing up we were always told it was Domhnach Seachnaill, and it is that name which I've always used on my address, and which I prefer. I put a question to the Placenames Commission in the Phoenix Park some years back and the learned man on the other end of the line told me that both versions have equal legitimacy: the former in the secular records; the latter in the ecclesiastical records. Deirdre Flanagan'sassertion that the form 'Dunshaughlin' as a corrupt form of Domhnach Seachnaill dates from the seventeenth century is incorrect if we are to accept the existence of the form 'Donshaughlin' in the Privy Council records in the sixteenth century. 193.1.172.163 01:19, 20 May 2006 (UTC)

[edit] Dún Seachlainn

F*ck Dún Seachlainn, Domhnach Seachnaill is the Irish version that the locals use. The schools, clubs, pubs and the people call it Domhnach Seachnaill in Irish.