Dulce María Loynaz
From Wikipedia, the free encyclopedia
Dulce María Loynaz (December 10, 1902 - April 27, 1997) Born in Cuba. Member of the Royal Spanish Academy of Language wrote novels and Poetry is one of the greatest Cuban poets. 1992 recipient of the Cervantes Prize in Literature.
Dulce María Loynaz died in 1997 and was interred in the Colon Cemetery, Havana.
Contents |
[edit] Two Poems
- I dream of classifying
- I had dream of classifying
- Good and Evil, the same way scientist
- classify butterflies:
- I had dream to pin Good and Evil
- in the dark velvet
- of the glass display case…
- Under the white butterfly
- a label that will read “The Good”.
- under the black butterfly,
- a label that will read “The Evil”.
- But the white butterfly
- was not the good, neither the black butterfly
- was the evil… And between my two butterflies,
- green, golden and infinite all the earth butterflies fly.
- If you love me, love me whole
- If you love me, love me whole
- not by zones of light or shadow…
- if you love me, love me black
- and white, and gray and green and blond,
- and mixed…
- love me day,
- love me night…
- and in the morning with the open window!
- If you love me, don’t break me in pieces:
- love me whole… Or do not love me at all.
[edit] Dos Poemas
- YO SOÑABA EN CLASIFICAR...
- Yo soñaba en clasificar
- el Bien y el Mal, como los sabios
- clasifican las mariposas:
- Yo soñaba en clavar el Bien y el Mal
- en el obscuro terciopelo
- de una vitrina de cristal...
- Debajo de la mariposa
- blanca, un letrero que dijera: "EL BIEN".
- Debajo de la mariposa
- negra, un letrero que dijera: "EL MAL".
- Pero la mariposa blanca
- no era el bien, ni la mariposa negra
- era el mal... ¡Y entre mis dos mariposas,
- volaban verdes, áureas, infinitas,
- todas las mariposas de la tierra!...
- SI ME QUIERES, QUIÉREME ENTERA
- Si me quieres, quiéreme entera,
- no por zonas de luz o sombra...
- Si me quieres, quiéreme negra
- y blanca. Y gris, y verde, y rubia,
- y morena...
- Quiéreme día,
- quiéreme noche...
- ¡Y madrugada en la ventana abierta!
- Si me quieres, no me recortes:
- ¡Quiéreme toda... O no me quieras!
[edit] Some of her published work includes.
Versos (Verses). Madrid,1950.
Poemas sin nombre (Nameless Poems). Aguilar.
Bestiarium (Bestiary). Poems
Poemas naúfragos (Shipwrecked poems). Editorial Letras Cubanas, 1991.
Jardín (Garden). Lyric novel. Aguilar, Madrid, 1951.
Un verano en Tenerife (A summer in Tenerife). Memoir. Aguilar, Madrid, 1958.
Carta de Amor al Rey Tut-Ank-Amen (Love Letter to King Tutankhamen).
Poems Without Name. Bilingual: English translations by Harriet de Onís. Editorial José Martí, 1993.
[edit] External links
- Website about Dulce María Includes pictures, poems in English and in Spanish by Dulce María.
- Poems by Dulce María in Spanish.
- The Poets.
- Dulce