Talk:Dizi
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Article title
Proposal: change article title to Dizi. As it's not a proper noun, the capital "Z" doesn't make sense, and most Chinese instruments are written in pinyin as a single word. Badagnani 07:13, 14 February 2006 (UTC)
- Agree. It's a strange and alien way to write it like that. It's like writing guqin "gu qin" which doesn't look elegant. For me, I usually say that you should group characters in groups of two or three, single characters for particles. Everyone calls it "dizi" and not just a singular "di", plus everyone spells it "dizi" rather than "di zi". It looks very out of place just by glancing at it. --Charlie Huang 【正矗昊】 20:11, 9 March 2006 (UTC)
- Agree. "Dizi" is correct, it should written as one word. LDHan 21:06, 9 March 2006 (UTC)
[edit] Membrane
It appears that in the photo at top right, there is no membrane on this instrument. There probably should be (or at least a piece of tape), because this instrument, as it is, won't make any sound at all. Badagnani 20:24, 9 March 2006 (UTC)
[edit] Chinese characters
Can someone add Chinese characters and pinyin for bangdi, qudi, and hengdi? Badagnani 04:23, 10 March 2006 (UTC)
- Can you explain the meaning of the word 'heng' in hengdi'? --Charlie Huang 【正矗昊】 19:28, 10 March 2006 (UTC)
- Actually, I think I got it now, correct me if I'm wrong. --Charlie Huang 【正矗昊】 19:38, 10 March 2006 (UTC)
[edit] User templates for dizi players
I've created user templates for dizi players to use on their userpages here: Category:Wikipedian dizi players. --Charlie Huang 【正矗昊】 12:47, 12 March 2006 (UTC)
[edit] Some potential reference material
Individuality and Political Discourse in Solo "Dizi" Compositions
Frederick Lau
Asian Music, Vol. 27, No. 1 (Autumn, 1995 - Winter, 1996), pp. 133-152
Forever Red: The Invention of Solo dizi Music in Post-1949 China
Frederick Lau
British Journal of Ethnomusicology, Vol. 5, 1996 (1996), pp. 113-131
LDHan 19:36, 29 October 2006 (UTC)