Talk:Differences between Scottish Gaelic and Irish

From Wikipedia, the free encyclopedia

Northern Ireland This article is within the scope of WikiProject Northern Ireland, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Northern Ireland on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
??? This article has not yet received a rating on the assessment scale.If you are a member of the project, please rate the article and then leave comments here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.

Article Grading:
The article has not been rated for quality and/or importance yet. Please rate the article and then leave comments here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.


[edit] Formality

An Irish Gaelic learner recently told me that Irish has never had informal vs. formal forms, and that it is one of the only indo-european languages to never have had this (apparently English used to have it, but doesn't any more). As a Scottish Gaelic learner, I was surprised to hear this, as I'm quite used to the different forms.

Any comments? - Image:Icons-flag-scotland.png calum 19:45, 29 May 2006 (UTC)

I've heard that this is almost true, but that there was a time in Ireland when the parish priest would be addressed as sibh rather than tĂș. I can't verify this, though. Traditionally in Ireland, of course, if you were speaking to someone upper-class whom it would be appropriate to vouvoyer, you were speaking to them in English anyway. Angr (talk) 20:24, 29 May 2006 (UTC)