Talk:De Telegraaf

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] Discussion moved from Wikipedia:Translation into English

  • Article: nl:De Telegraaf
  • Corresponding English-language article: De Telegraaf
  • Worth doing because: English version is a stub, Nederlands version appears to have much good info
  • Originally Requested by: Ellsworth 20:09, 3 Jun 2004 (UTC)
  • Status: Rough translation done. Cat 20:50, 3 Jun 2004 (UTC)
  • Other notes: I probably have used some awkward expressions, due to translation. Please proofread. Cat 20:50, 3 Jun 2004 (UTC)
    I took a shot at copyediting but it could use one more going-over. Ellsworth 18:12, 4 Jun 2004 (UTC)
    ...Which I've now given it. -- Jmabel 07:16, Jun 8, 2004 (UTC)

( end discussion moved from Wikipedia:Translation into English)


Took out the reference to "Sir" Henry Tindal, as this gives the impression he was an Englishman. Not sure there is, in any case, an English-language equivalent for "jonkheer", which most sources seem to say means a "squire" (i.e. one degree lower than a knight, or "sir"). - Picapica 20:53, 3 Jul 2004 (UTC)