Talk:David Trézéguet

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
??? This article has not yet received a rating on the Project's quality scale. Please rate the article and then leave a short summary here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article. [FAQ]
WikiProject on Football The article on David Trézéguet is supported by the WikiProject on Football, which is an attempt to improve the quality and coverage of football related articles on Wikipedia. If you would like to participate, you can visit the project page; if you have any questions about the project or the article ratings below, please consult the FAQ.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

This is the talk page for discussing improvements to the David Trézéguet article.

[edit] Spelling

Is it Trézéguet or Trezeguet? Mike J Martin 15:41, 28 November 2005 (UTC)

I'm not sure how was his father's name spelled in Argentina, but considering that the lastname is French in origin, David probably uses the French spelling. Again, I'm just speculating. Mariano(t/c) 16:42, 28 November 2005 (UTC)
even his website (in the french version) use both :-/. But this site seems to have serious problems with spelling anyway. Madlozoz

I don't know the procedure for changing this, but it should be Trezeguet, without the accent grave on either e. You can check the French-language version of the official Trezeguet Web site (logically enough: http://www.trezegol.com/ ) and two authoritative French football sites, those for the L'Equipe daily newspaper and France Football magazine, http://www.lequipe.fr and http://www.francefootball.fr. Wikipedia is almost the only place I've ever seen accents on these e's. It would be useful if someone could redact this site and remove them.

J. Ritchie

On the Le Monde website it is spelled "Trezeguet" in reporting the final of the 2006 FIFA World Cup [1]. Also see articles at Le Figaro [2], and the French Football Federation website [3]. It seems clear that "Trezeguet" is correct, but given that the name of the article has been changed a couple of times today, this likely isn't the day to successfully fix the title. Jim 00:45, 10 July 2006 (UTC)

The best way to do this is to have "David Trézéguet" redirect (#REDIRECT David Trezeguet) to a new "David Trezeguet" instead of the other way around as it is set up now

[edit] Request

Can someone improve this article? Trezeguet is a great player and this article should be bigger. —The preceding unsigned comment was added by 71.246.96.141 (talk • contribs).

There's nothing to stop you from doing it.  SLUMGUM  yap  stalk   00:14, 15 July 2006 (UTC)