Talk:Comparative military ranks of World War II/temp

From Wikipedia, the free encyclopedia

The following table shows comparative officer ranks of major Allied and Axis powers during World War II. For modern ranks refer to Comparative military ranks.

Contents

[edit] Approximate ranks equivalent

Major participants not shown:

  • China (on side of Allies)

KEY:

Navy
Army
Air Force
Waffen/Allgemeine-SS;, Political staff (USSR);
Generic military ranks not specific to any service
Approximate
modern NATO
equivalent
Flag of the USSR
Union Jack
Star-spangled Banner
Flag of Free France
Flag of Poland
Flag of Greece
Swastika flag of the Third Reich
Flag of Kingdom of Italy
Japanese Imperial Flag
Union of Soviet Socialist Republics [1] British Empire
or
British Commonwealth of Nations [2]
United States of America Free French Republic of Poland [3] Kingdom of Greece [4] Nazi Germany Third Reich Kingdom of Italy Empire of Japan
Outranks
[5]




Генерали́ссимус Сове́тского Сою́за (Generalissimus Sovetskogo Soyuza)[6]

-
-

-


-

Admiral of the Navy[7]
General of the Armies7
-

-
-

-
-

-




-

Reichsmarschall des Großdeutschen Reiches [8]
Der Oberster Reichsführer der Schutzstaffel
-

Primo Maresciallo dell'Impero
-

-
OF-10
[5]
Ма́ршал Сове́тского Сою́за (Marshal Sovetskogo Soyuza) until 1943(44) Admiral of the Fleet
Field Marshal
Marshal of the RAF / other Commonwealth air forces[9]
Fleet Admiral
General of the Army
Amiral de la Flotte de France
Marechal de France
Marechal de France
Marszałek Polski[10] Αρχιναύαρχος (Archinaúarchos)
Αρχιστράτηγος (Archistrátegos)
Großadmiral der Kriegsmarine
Generalfeldmarschall
Generalfeldmarschall der Flieger
Reichsführer-SS
Grande'Ammiraglio Della Flotta
Maresciallo d'Italia
Maresciallo dell Avia
Gensüi[11]
Адмирал флота (Admiral Flota)
(1944-1955)[12]

Ма́ршал Сове́тского Сою́за (Marshal Sovetskogo Soyuza) since 1943(44)
Главный маршал рода войск (Glavnyi Marshal Roda Vojsk) since 1943[13]

Главный Маршал Авиации Советского Союза (Glavnyi Marshal Aviatsii Sovetskogo Soyuza) since 194313
Генеральный армейский комиссар (Generalnyi Armeyskiy Comissar)
OF-9
Адмирал флота (Admiral Flota)
(1940-1944)12

Генерал армии (General Armii)
Mаршал рода войск( Marshal Roda Vojsk) since 194313

Mаршал авиации (Marshal Aviatsii) since 194313
Армейский комиссар 1-го ранга (Armeyskiy Comissar 1-go ranga)
Admiral
General
Air Chief Marshal
Admiral
General
Amiral
General d'Armee
General d'Armee Aerienne
Admirał floty
Generał Armii
Generał Armii
Ναύαρχος (Naúarchos)
Στρατηγός (Strategós)
Πτέραρχος (Ptérarchos)
Generaladmiral
Generaloberst
Generaloberst der Flieger
Oberstgruppenführer[14]
Ammiraglio di Armata
Generale d'Armata
Generale D'Armata Aerea
Tai Shō
Tai Shō
Admiral
General [15]
General der Flieger
Obergruppenführer
Ammiraglio di Squadra d'Armata con Incarichi Speciali
Generale di Corpo d'Armata con Incarichi Speciali
Generale di Squadra d'Armata Aerea con Incarichi Speciali[16]
OF-8
Адмира́л (Admiral)
Генера́л-полко́вник (General-Polkovnik)
Армейский комиссар 2-го ранга (Armeyskiy Comissar 2-go ranga)
Vice-Admiral
Lieutenant-General
Air Marshal
Vice Admiral
Lieutenant General
Vice-Amiral d´Escadre
General de Corps d´Armee
General de Corps Aerien
Admirał
Generał broni
Generał broni
Αντιναύαρχος (Antinaúarchos)
Αντιστράτηγος (Antistrátegos)
Αντιπτέραρχος (Antiptérarchos)
Vizeadmiral
Generalleutnant
Generalleutnant der Flieger
Gruppenführer
Ammiraglio di Squadra designato di Armata
Generale Designato d'Armata
Generale Designato d'Armata Aerea16
Chū Jū
Chū Jū
Ammiraglio di Squadra
Generale di Corpo d'Armata
Generale di Squadra D'Armata Aerea
OF-7
Ви́це-адмира́л (Vice-Admiral)
Генера́л-лейтена́нт (General-Leytenant)
Корпусный комиссар (Corpusniy Comissar)
Rear-Admiral
Major-General
Air Vice-Marshal
Rear Admiral
Major General
Vice-Amiral
General de Division
General de Division Aerien
Wiceadmirał
Generał dywizji
Generał dywizji
Υποναύαρχος (Hyponaúarchos)
Υποστράτηγος (Hypostrátegos)
Υποπτέραρχος (Hypoptérarchos)
Konteradmiral
Generalmajor
Generalmajor der Flieger
Brigadeführer
Ammiraglio di Divisione
Generale di Divisione
Generale di Divisione Aerea
Shō Shō
Shō Shō
OF-6
Ко́нтр-адмира́л (Kontr-Admiral)
Генера́л-майо́р (General-Mayor)
Команди́р брига́ды / Комбри́г (Komandir Brigady / Kombrig) until (1940)
[17]
Дивизионный комиссар (Divizionniy Comissar)
Commodore 1st Class[18] Commodore[19]
Brigadier General
Contre-Amiral
General de Brigade
General de Brigade Aerien
Kontradmirał
Generał brygady
Generał brygady
Αρχιпλοίαρχος (Archiplíarchos)
Ταξίαρχος (Taxíarchos)
Ταξίαρχος Αεροπορίας (Taxíarchos Aeroporías)
Kommodore[20]
Oberführer[21]
Contrammiraglio
Generale di Brigata
Generale di Brigata Aerea
Jün Shō
Jün Shō
Commodore 2nd Class18
Brigadier
Air Commodore
OF-5
Капита́н 1-го ра́нга (Kapitan 1-go ranga)
Полко́вник (Polkovnik)
Полковой комиссар (Polkovoy Comissar)
Captain
Colonel
Group Captain
Captain
Colonel
Capitaine de Vaisseau
Colonel
Colonel
Komandor
Pułkownik
Pułkownik
Πλοίαρχος (Ploíarchos)
Συνταγματάρχης (Syntagmatárches)
Σμήναρχος (Sménarchos)
Kapitän zur See
Oberst
Oberst
Standartenführer
Capitano Commissare
Colonnello Comandante di Corpo
Colonnello Comandante di Corpo
Dai Sa
Tai Sa
Capitano di Vascello
Colonnello
Colonello
OF-4
Капита́н 2-го ра́нга (Kapitan 2-go ranga)
Подполко́вник (Podpolkovnik)
Старший батальонный комиссар (Starshiy Batalionniy Comissar)
Commander
Lieutenant-Colonel
Wing Commander
Commander
Lieutenant Colonel
Capitaine de Fregate
Lieutenant-Colonel
Lieutenant-Colonel
Komandor porucznik
Podpułkownik
Podpułkownik
Αντιπλοίαρχος (Antiploíarchos)
Αντισυνταγματάρχης (Antisyntagmatárches)
Αντισμήναρχος (Antisménarchos)
Fregattenkapitän
Oberstleutnant
Oberstleutnant
Obersturmbannführer
Capitano di Fregata
Tenente Colonnello
Tenente Colonnello
Chū Sa
Chū Sa
OF-3
Капита́н 3-го ра́нга (Kapitan 3-go ranga)
Майо́р (Mayor)
Батальонный комиссар (Batalionniy Comissar)
Lieutenant-Commander
Major
Squadron Leader
Lieutenant Commander
Major
Capitaine de Corvette
Commandant (Major)
Commandant (Major)
Komandor podporucznik
Major
Major
Πλωτάρχης (Plotárches)
Ταγματάρχης (Tagmatárches)
Επισμηναγός (Epismenagós)
Korvettenkapitän
Major
Major
Sturmbannführer
Capitano di Corvetta
Maggiore
Maggiore
Shō Sa
Shō Sa
OF-2
Капита́н-лейтена́нт (Kapitan-Leytenant)
Капита́н (Kapitan)
Ротный комиссар (Rotniy Comissar)
Lieutenant
Captain
Flight Lieutenant
Lieutenant
Captain
Lieutenant de Vaisseau
Capitaine
Capitaine
Kapitan marynarki
Kapitan[22]
Kapitan
Υποπλοίαρχος (Hypoploíarchos)
Λοχαγός (Lochagós)
Σμηναγός (Smenagós)
Kapitänleutnant
Hauptmann/Rittmeister [23]
Hauptmann
Hauptsturmführer
Tenente di Vascello
1° Capitano[24]
1° Capitano
Dai I
Tai I

Capitano
Capitano
OF-1
Ста́рший лейтена́нт (Starshiy Leytenant)
Ста́рший лейтена́нт (Starshiy Leytenant)
Старший политрук (Starshiy Politruk)
Sub-Lieutenant
Lieutenant
Flying Officer
Lieutenant Junior Grade
First Lieutenant
Enseigne de Vaisseau de 1eme Classe
Lieutenant
Lieutenant
Porucznik marynarki
Porucznik
Porucznik
Ανθυποπλοίαρχος (Anthypoploíarchos)
Υπολοχαγός (Hypolochagós)
Υποσμηναγός (Hyposmenagós)
Oberleutnant zur See
Oberleutnant
Oberleutnant
Obersturmführer

1° Tenente
1° Tenente
Chū I
Chū I
Лейтена́нт (Leytenant)
Лейтена́нт (Leytenant)
Политрук (Politruk)
Second Officer / Mate
Second Lieutenant
Pilot Officer
Ensign
Second Lieutenant
Enseigne de Vaisseau de 2eme Classe
Sous-Lieutenant
Sous-Lieutenant
Podporucznik marynarki
Podporucznik
Podporucznik
Σημαιοφόρος (Semaiophóros)
Ανθυπολοχαγός (Anthypolochagós)
Ανθυποσμηναγός (Anthyposmenagós)
Leutnant zur See
Leutnant
Leutnant
Untersturmführer
Sottotenente di Vascello
Tenente
Tenente
Shō I
Shō I
Мла́дший лейтена́нт (Mladshiy Leytenant)
Мла́дший лейтена́нт (Mladshiy Leytenant)
Младший политрук (Mladshiy Politruk)
Commissioned Warrant Officer/ Midshipman/ Boatswain Midshipman Marine Officer Aspirant
Officer Aspirant
L'Air Officer Aspirant
Chorąży marynarki
Chorąży
Chorąży
Guardiamarina
Sottotenente
Sottotenente

[edit] Notes

  1.   Transliterations are approximate as there is no standardization in converting Cyrillic to Latin.
  2.   The name "British Commonwealth" came into official use since 1926 together with British Empire.
  3.   In Polish military tradition the Polish Air Forces form a separate branch of the Polish Army, though the military ranks were exactly the same as in the case of land forces. Sometimes the word pilot was added to distinguish Air officers from the officers of the land forces (cf. podporucznik pilot as opposed to podporucznik)
  4.   There is no standard method of transliterating Greek. In this article, traditional Erasmic transliterations are used and do not represent the rank's name's actual pronunciation. See Greek alphabet.
  5.   The Outranks and ranks OF-10 code in the table were honorary, or were awarded in limited or unusual circumstances. During the war, the responsibilities of the ranks listed in this table varied greatly, their equivalence approximate and establishing an exact correlation among them is impossible. NATO OF-10 code is used here merely for clarity.
  6.   On June 27, 1945 Joseph Stalin assumed this rank to him self after victory over Germany.
  7.   See General of the Armies article. This rank technically speaking -although no longer in active service, General John Pershing still held this rank. Also see Admiral of the Navy articles.
  8.   Created by Hitler on June 29, 1941, especially for Hermann Göring, his formal successor.
  9.   For example, King George VI was "Marshal of the Royal Australian Air Force" during 1939-45.
  10.   See the article on Marszałek Polski
  11.   Gensui, although usually translated as Field Marshal/Grand Admiral, was actually an honorary title conferred by the Emperor and not a rank as such.
  12.   Not introduced until 1944. From 25 May 1945 became equal to Marshal of the Soviet Union. The even higher-ranking Admiral of the Fleet of the Soviet Union was established only in 1955).
  13.   On October 9, 1943 the rank of the Marshal of specific arms was broken down onto one level, the higher of them being named the Chief Marshal of specific arm. In theory the rank was divided according specific service (Главный маршал артиллерии-Chief Marshal of Artillery, Главный маршал авиации-Chief Marshal of Air Force, Главный маршал бронетанковых войск-Chief Marshal of Armoured Forces, Главный маршал инженерных войск-of Engineering Service and Главный маршал войск связи-Chief Marshal of Signals), though the latter two ranks were never awarded.
  14.   Generals in the Waffen-SS also held the army equivalent rank (e.g. SS-Obergruppenführer und General der Waffen-SS).
  15.   Full Generals in the army generally held the rank of their service branch, such as "General der Infanterie" or "General der Artillerie".
  16.   Ranks on Special's duty.
  17.   The general-major in 1940 has replaced rank Komdiv and till this year there was Soviet 100% equivalent rank to brigade generals of other countries - is Kombrig, there was Soviet rank Komdiv - 100% equivalent rank to the General-majors of other countries, there was Soviet rank Komkor - 100% equivalent rank to the General-lieutenants of other countries, there was a Soviet rank the Commandarm of 2-nd rank - which equivalence is disputable - it can be equivalent both to OF-8 and to OF-9 categories of other countries (that is both to the General-lieutenants and to full Generals of other countries), there was a Soviet rank the Commandarm of 1-st rank - 100% equivalent rank to full Generals of other countries and there was a rank the Marshal of the USSR - 100% equivalent rank to Marshals of other countries. In 1940 were established in the USSR generals ranks - rank Kombrig has been abolished and together with Kombrig has been replaced by the General-major or by the Colonel, which equivalence too is disputable - it can be equivalent both to OF-6 and to OF-7 categories of other countries (that is both to Colonels, to brigade generals and to the General-majors of other countries). Not all from Kombrigs became Colonels automatically, and the certifying commission decided what rank to appropriate yesterday's Kombrig and the some it have appropriated a rank "general-major".In Soviet and in modern Russian armies the commander of brigade - or the Colonel or the General-major.
  18.   Actually a Captain acting in an admirals capacity.
  19.   Rank reintroduced in 1943.
  20.   Actually a Kapitän zur See on admiral's duty. This rank fell into dissuse in the Thirds Reich's reorganization of the Kreigsmarine, although there were examples of those who continued to hold the rank in the early years of WWII.
  21.   An Oberführer was officially equivalent to a senior Oberst in the German Army.
  22.   Traditionally captains of Polish cavalry held the rank of rotmistrz, a direct equivalent of the rank of kapitan in other branches of the military
  23.   Captains in the cavalry and mounted transport corps were called Rittmeister.
  24.   "Primo" () ranks were a way for identifying long term or career officers. 1° Capitano and 1° Tenente were officers with 12 years seniority in the rank or a total of 20 years of commissioned service.

Note that there is considerable debate as to the exact equivalency of officers of OF-6 equivalent rank and above.

[edit] Hierarchy of military organisation

This article gives an overview of some of the terms used to describe military units in armed forces across the world. Whilst it is recognised that there will be differences between armies of different nations, it seems that a large proportion are modelled on the British and/or American models. Readers interested in the detailed specifics of a national army (including the British and American) should consult the relevant entry for that country.

Symbol Name No. of personnel No. of subordinate units Officer in command
XXXXXX region or theatre many 2+ army groups general or field marshal
XXXXX army group or Red Army front many 2+ armies general or field marshal
XXXX army or district many 2+ corps general or Red Army colonel-General
XXX corps or Red Army army 30,000+ 2+ divisions lieutenant general
XX division 10,000–20,000 2-4 brigades or regiments major general
X brigade 2000–5000 2+ regiments or 3–6
battalions or Commonwealth regiments
brigadier general, brigadier or colonel or major general
III regiment or group 2000–3000 3–4 battalions colonel
II battalion or Commonwealth regiment 300–1000 2–6 companies or squadrons major or lieutenant colonel
I company or squadron 100–300 2–6 platoons or troops captain or major
••• platoon or troop 30–40 2+ squads or sections first or second lieutenant
•• section or patrol 8–12 2+ fireteams corporal to staff sergeant
squad or crew 8–12 2+ fireteams corporal to staff sergeant
Ø fireteam 4–5 n/a lance corporal to sergeant
Ø fire and manoeuvre team 2 n/a private first class or any

Rungs may be skipped in this ladder: for example, in the UK the battalion can be a regiment-sized formation, though in some arms, such as the infantry, it is a purely administrative grouping of battalions. Likewise, only large military powers may have organisations at the top levels (for example, today, Canada's largest organisation is at the division level).

Army, army group and theatre are all large formations which vary significantly between armed forces in size and hierarchy position.

Different arms and countries may also use traditional names, creating considerable confusion: for example, a British or Canadian armoured regiment (battalion) is divided into squadrons (companies) and troops (platoons), whereas an American cavalry squadron (battalion) is divided into troops (companies) and platoons.

[edit] See also

zh:二戰各國軍銜