Talk:Chinese style name
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Translations
Can we have some translations to show meaning of given names and the reference to them in the zi?
- I've given an example in the article. To see more literal meaning of the characters, you can enter the character in a Chinese-English dictionary. Choose "Head Char." option on top of that page to see a character's full defintion. But you should be warned that not all Chinese characters have a literal meaning. Some are just proper nouns. Moreover, often there are several meanings to a character, it can therefore be unclear sometimes, even to native Chinese speaker that, which definition the namer meant. --Menchi 07:20 Feb 19, 2003 (UTC)
Join Characters in Zi
Should we join the characters of a multi-character zi, as per Library of Congress guideline? See also Talk:Transcription of Chinese. --Menchi 09:29 Feb 19, 2003 (UTC)
- go for it --User:kt2
[edit] Style vs. Style Name
Can the person who recently moved it from [Courtesy name] to [Style name] justify the move? I have never heard of "style name", just simply "style". I realize that the original intro that I myself wrote was ambiguous in saying: "...sometimes as style or courtesy name" [1]. But believe me, I did not mean it as "...sometimes as "style name" and sometimes as "courtesy name". --Menchi 01:55, 14 May 2005 (UTC)