Talk:Channel Islands
From Wikipedia, the free encyclopedia
Am I right, that the Queen in Council is not anymore advised by the Home secretary, but by another secretary? 10:43, 23 Nov 2003 (GMT)
Are the Channel Islands really still officially part of the Duchy of Normandy, or did they cease to be so either in 1204 or 1259? Psmith 03:03, 11 Oct 2003 (UTC)
Could someone add something about the languages spoken on the islands? English is the main language, with only small numbers now still speaking Jersey French 17:27, Nov 6, 2003 (UTC)
Guernsey patois is based on Norman French, but like many regional dialects is dying out. Generally only older residents and a handful of enthusiasts still use the language. Until the Second World War, English was hardly spoken but the evacuation of half of the island's population to England ended centuries of tradition. Many children returned to Guernsey not knowing the patois.
Less than 1,000 people now speak the native ongue and most are over fifty.
neilinder - Any use?
- I've lived in Guernsey for 20 years and never heard "patois". Portugese is now quite common because of the large population of seasonal workers. French can also be heard from the many visiting tourists during the summer. --DamienG 00:30, 31 Aug 2004 (UTC)
-
- Are you sure that some of the "French" you are hearing is not, in fact, the patois? Funnyhat 09:06, 28 Apr 2005 (UTC)
For further information on Jersey please visit [1]
The languages of the Channel Islands are part of the Norman-French langage which was dominant in France in the Middle ages, finally giving way to the French of Ile de France. It should be remembered that it was Norman-French which modified Anglo-Saxon to become the English language. Guernsey-French has remained purer than that of Jersey which, being physically closer to France, has adopted more of the language of that country. However, Guernsey itself has become more of an English-speaking community than Jersey. I was present at a meeting of the Societe Guernesiase when it was suggested that recordings be made of Guernsey-English before it disappeared. Marie de Garis, an authority on Guernsey-French was not amused, referring to Guernsey-English as 'transitional'. Like many regional languages, those of the Channel Islands have been suppressed and not encouraged. To refer to them as 'dying' is a euphemism. There are late signs of some revival, but the instruments of repression remain.
[edit] Football clubs
Maybe this is a stupid question,but are there any (amateur)football clubs from the Channel Islands?
- For Jersey football, see BBC Radio Jersey football. For Guernsey football, see BBC Radio Guernsey football. Any help? Man vyi 21:23, 11 July 2005 (UTC)
[edit] sark?
http://www.usatoday.com/news/world/2006-03-08-feudal-island_x.htm?csp=34
[edit] Latin names
I've summarised various theories on the Latin names question over at nrm:Îles d'la Manche for those who are interested. Man vyi 10:45, 4 June 2006 (UTC)