Catullus 51

From Wikipedia, the free encyclopedia

Catullus 51 is a poem written by Gaius Valerius Catullus. It is considered the first in the Lesbia cycle, and it is paralleled by what is commonly considered to be the last, Catullus 11. Moreover, it is a poetic adaptation of a fragment of one of Sappho's poems. Both Catullus and Sappho's poems express admiration for the husband of their female object of affection as they wonder how a mere mortal could converse with what they consider to be a goddess.

[edit] Text and translation

Line Latin text English translation
1 Ille mi par esse deo videtur, That fellow seems to me to be equal to a god,
2 ille, si fas est, superare divos, That fellow, if it is possible, to surpass the gods,
3 qui sedens adversus identidem te Who sitting opposite you repeatedly
4 spectat et audit Sees you and hears you
5 dulce ridentem, misero quod omnis Laughing sweet, which in my wretched state steals
6 eripit sensus mihi: nam simul te, All senses from me: for as soon as I looked upon you,
7 Lesbia, aspexi, nihil est super mi Lesbia, nothing is left to me
8 vocis in ore of the voice in my mouth.
9 lingua sed torpet, tenuis sub artus My tongue grows numb, A thin flame
10 flamma demanat, sonitu suopte Seeps beneath my limbs, my ears ring
11 tintinant aures, gemina et teguntur With their own sound, my eyes are covered
12 lumina nocte. By a twin night.
13 Otium, Catulle, tibi molestum est: Leisure, Catullus, is bothersome to you:
14 otio exsultas nimiumque gestis: In leisure you exult too much and without restraint:
15 otium et reges prius et beatas Leisure has ruined both former kings
16 perdidit urbes. And cities once wealthy.

[edit] See also