Talk:Burgas Province
From Wikipedia, the free encyclopedia
There was a move request to "Oblast", but a small majority was opposed. Radiant_>|< 00:17, 30 October 2005 (UTC)
Discussion at Talk:Oblasts of Bulgaria
Hello,
I see you transliterated some pages from the Bulgarian wikipedia concerning Burgas region villages. There are some errors:
- some letters are not transliterated, p.ex. "ь";
- if you convert the names in English, please do so to fit the English pronounciation:
- "Ц" is not "C", but "Ts"
- "Ъ" is never "Y", more likely an "A". In English the letter "Y" is a kind of "i";
- "Й" is not a "J" but an "y" or an "i".
Same text in Bulgarian:
Здравей,
Видях, че си превел някои страници от Българската Уикипедия за населените места в Бургаска област. Има някои грешки, които трябва да се поправят:
- някои букви не са преведени, например "ь", който се транслитерира като "i";
- като прехвърляш текст от кирилица на латиница, използвай английското произношение:
- "Ц" не е "C", ами "Ts", на английски "c" се чете или като "s", или като "k";
- "Ъ" не може да се преведе като "Y", на английски тази буква е един вид "И", използвай "А";
- "Й" не се превежда "J", ами "Y" или "I". Буквата "J" на английски отговаря на "Дж".
--5ko 19:54, 14 May 2004 (UTC)
I made a new transliteration, using the official Bulgarian transliteration as shown on Transliteration of Bulgarian into English. Markussep 21:21, 20 Jun 2005 (UTC)