Talk:Bathsheba
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] i don't get it
- "Hearing that her husband was with the army, David temporarily abducted her; but fearing the consequence of his act, he summoned Uriah from the camp as the bearer of a message. He hoped to hide the consequence of his own complicity in Bath-sheba's condition, and dismissed Uriah to his wife with a portion from the royal table. But Uriah, being probably unwilling to violate the ancient Israelitish rule applying to warriors in active service (see Robertson Smith, "Religion of the Semites," pp. 455, 488), preferred to remain with the palace troops."
I have no idea what this is supposed to mean. I don't get what David fears the "consequence of his act" is, or whether he forcibly raped Bath-sheba, or what Bath-sheba's "condition" is (did she get pregnant, or what?), or what the "ancient Israelitish rule applying to warriors in active service" is. Can someone who knows something about this explain it better? 216.195.164.111 19:04, 26 March 2006 (UTC)
- Happened, that Bathseba got pregnant and David gave Uriah some days off that he would visit his wife and sleep with her to give (later) some explanation for the pregnancy. But Uriah followed the custom, that during war time men do not sleep with their wives (or as long as his fellow soldiers were putting their lives on the line). --Aethralis 13:09, 2 May 2006 (UTC)
- IMO this article presupposes both a particular POV and a high level of knowledge. The text is quite obscure, as illustrated above, without this assumed knowledge.
- The POV is more difficult to deal with. Should the tense be present, as it is, which makes it read like a movie script? Or should it be past, like the current Aaron article, which would make it read like history? Either way, we are expressing a POV. Andrewa 16:31, 6 May 2006 (UTC)
[edit] David in Rabbinical Literature
Removed text:
For further details see David in Rabbinical Literature.
This has been there since at least February, and looks like it should be a wikilink, but there's still no David in Rabbinical Literature article (nor can I see any evidence one has been merged and/or deleted). Andrewa 16:17, 6 May 2006 (UTC)
[edit] Is Bath-Sheba's name the origin of the word "Bath"?
If so, that should really be in the article.
- This is definitely not the case. "Bath" in english coms from old-english bæð "immersing in water". "Bath" in Bathsheba comes from hebrew בת - daughter. --Aethralis 11:55, 12 June 2006 (UTC)
[edit] Removed sentance
I removed the sentance that says that Bat-shua and Batsheba were the same. Bat-shua in 1 Chronicles is Judah's wife.mikey 20:36, 29 August 2006 (UTC)