Talk:Baldwin I of Belgium

From Wikipedia, the free encyclopedia

Shouldn't he be listed as King Baudouin of Belgium? Morhange 02:48, 20 July 2005 (UTC)

His title is King of the Belgians as Belgium has a, so-called, Popular Monarchy like Louis-Philippe of France. James 13:55, 13 October 2005 (UTC)

How come the article is still titled Baudouin "of Belgium" rather than "of the Belgians"? JackofOz 02:50, 24 November 2005 (UTC)
Can anyone give me an answer to this question? JackofOz 23:09, 27 December 2005 (UTC)
C'mon guys, there must be a good reason for this apparent discrepancy. JackofOz 08:35, 10 January 2006 (UTC)

I almost agree with Jack on this point. However, I believe the page title should be Baudouin I of the Belgians:

  1. As noted earlier, Belgium has a popular monarchy, hence the appellation "of the Belgians".
  2. Belgian monarchs are always referred to in the country with ordinals, even if they are the first of their name.

So, what about this change? — Dale Arnett 03:44, 17 April 2006 (UTC)

Perhaps the name should be anglicasized, due to this being the English-Language wiki, into 'Baldwin I of the Belgians? -Alex, 74.133.188.197 00:31, 24 July 2006 (UTC).

Contents

[edit] Show of opinion on Leopold III instead of facts

"Though reinstated in a plebiscite after the war, it became clear that Léopold was too controversial a person to be a unifying force, hence the abdication."

He abdicated to preserve the union of the country, because of a "fight" between 2 sides, Pro-Leopold 3 and one against him.

==No children== Why couldn't Baudouin & his wife have children? There is no medical explanation given. Mightberight/wrong 16:50, 3 November 2005.

[edit] Baudouin or Baldwin

Isn't Baldwin the English version of Baudouin or Boudewijn? If so, I suggest the name be changed to Baldwin. --B-west 15:35, 24 July 2006 (UTC)

Baldwin is the English version of Baudouin/Boudewijn, but I have rarely, actually never, heard him refered to as Baldwin, but either by Baudouin or Boudewijn.

I've never seen him called "Boudewijn" in English. It's possible that English newspaper discussion of him from when he was a child refer to him as "Baldwin", but certainly "Baudouin" is the primary form. john k 20:47, 1 August 2006 (UTC)

Yeah, but that's a bit confusing to pronounce compared to "Baldwin". Additionally, Baldwin is the english form, and this is an english-language encylopedia. After, Kaiser Wilhelm II is called by his english name, "William II, German Emperor", in his article.- Alex The Gonz 01:01, 13 September 2006 (UTC).

[edit] King of Belgains

Correct me if I'm wrong but I'm pretty sure it's "Belgians" bot Belgains. 72.197.133.100 22:18, 17 August 2006 (UTC)

[edit] Stamp

I have found an old stamp collection in my house, one of which is an old Belgian one with Baoudouin's face on it. I don't know how to upload/copyright junk it, but if it sounds like it could help this article I could try. --Leathlaobhair 23:30, 28 November 2006 (UTC)