Talk:August Czartoryski
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] August or Augusto?
English google search: August 409, Augusto 95. Polish sources use August. Therefore I'd suggest moving this article to August Czartoryski (Augusto apprears to be an italicized version of his first name, likely used by Vatican, but probably not by August himself).--Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 12:22, 31 December 2005 (UTC)
- I agree, August sounds better.--SylwiaS | talk 09:32, 5 January 2006 (UTC)
- From my own searching, it looks like the correct full name is Franciszek August Czartoryski, Duke of Vista Alegre"[1]. I get an equal number of hits (~450) on "August Czartoryski"[2] or "Augusto Czartoryski"[3]. When I add in the extra "Franciszek" name, I'm getting about equal numbers of links between "Franciszek August Czartoryski" and "August Franciszek Czartoryski", though I think the "Franciszek August" ones look a bit more reputable. My recommendation at this point is to move to Franciszek August Czartoryski, and set up redirects from all the pertinent variations of August/Augusto/Auguste/Augustus Franciszek/Francisek. How does that sound? Elonka 10:10, 5 January 2006 (UTC)
- You got more results for Augusto because you didn't search English web sites only. Well, I searched Franciszek Czartoryski and there is only one hit [4], the same for Francisek [5]. The idea of his being named Franciszek August comes mostly from genealogy sites, where everyone can write whatever they like. I think his name was August Franciszek, Franciszek would be the name given to him during baptism. Here's why:
- His parents used to call him Gucio, which is short for August.
- On the Vatican website he's referred to as August - surely Vatican has to know his real name and no one has more documents about him. Due to beatificate him, they had to investigate his past.
- There was no Saint August (or at least I don't know about any), while there were several Saints Augustines, so if it was the name given to him during baptism, he'd be called rather Franciszek Augustine than Franciszek August. On the other hand Franciszek is a perfect baptism name after a very popular saint.
- August is a very universal name, spelled similarly in all languages, while Franciszek is difficult to spell, and has many forms like François, Francesco etc. So parents living abroad would choose rather August for the first name.--SylwiaS | talk 18:36, 5 January 2006 (UTC)
-
- Nice analysis :) Whatever we decide, Augusto needs to go :) --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 01:33, 7 January 2006 (UTC)
- You got more results for Augusto because you didn't search English web sites only. Well, I searched Franciszek Czartoryski and there is only one hit [4], the same for Francisek [5]. The idea of his being named Franciszek August comes mostly from genealogy sites, where everyone can write whatever they like. I think his name was August Franciszek, Franciszek would be the name given to him during baptism. Here's why:
- From my own searching, it looks like the correct full name is Franciszek August Czartoryski, Duke of Vista Alegre"[1]. I get an equal number of hits (~450) on "August Czartoryski"[2] or "Augusto Czartoryski"[3]. When I add in the extra "Franciszek" name, I'm getting about equal numbers of links between "Franciszek August Czartoryski" and "August Franciszek Czartoryski", though I think the "Franciszek August" ones look a bit more reputable. My recommendation at this point is to move to Franciszek August Czartoryski, and set up redirects from all the pertinent variations of August/Augusto/Auguste/Augustus Franciszek/Francisek. How does that sound? Elonka 10:10, 5 January 2006 (UTC)