User:Asteraki
From Wikipedia, the free encyclopedia
“…I am Greek and proud of it, I know my roots - my Greek soul always lives free….”
{...Είμαι Ελλην το καυχώμαι, ξέρω την καταγωγή μου - η Ελληνική ψυχή μου, ελευθέρα πάντα ζεί.... }
"Macedonia is also part of Greece" Stravon - the great geographer of 1st century B.C.
Εστίν μεν ουν Ελλάς και η Μακεδονία Στράβων - Γεωγράφος και ιστορικός (68 π.Χ.-20 π.Χ.)
[edit] Pap o Makedon (Παπ o Μακεδών)
[edit] GREEKΗ γλώσσα των αρχαίων Μακεδόνων· νέα στοιχεία από την Πέλλα
Για μεγάλο χρονικό διάστημα η γλώσσα που μιλούσε ο λαός των Μακεδόνων υπήρξε αντικείμενο συζητήσεων και διαφορετικών προσεγγίσεων. Από μερικούς μάλιστα ερευνητές, τον αμερικανό καθηγητή BORZA και τους μαθητές του, θεωρήθηκε πως το σύνολο των ελληνικών επιγραφών που βρέθηκε στη μεγάλη Τούμπα της Βεργίνας ανήκουν στους συγγενείς των βασιλέων, αφού οι τάφοι είναι βασιλικοί. Η γλώσσα τους λένε είναι φυσικό να είναι η ελληνική αφού οι ίδιοι μελετητές υποστηρίζουν πως η βασιλική οικογένεια και η ανώτατη τάξη μόνο είχαν εξελληνιστεί. Είναι όμως έτσι τα πράγματα; Είναι προφανές πως το επιχείρημα αυτό θα κατέπιπτε αν είχαμε ελληνικά κείμενα που ανήκουν στους κοινούς ανθρώπους και χρονολογούνται πριν από τα χρόνια του Μεγάλου Αλεξάνδρου και της κοινής ελληνικής, ας πούμε πριν από τα μέσα του 4ου αι. π.Χ. Το πρώιμο νεκροταφείο της Αγοράς της Πέλλας μας έδωσε τα πιο σημαντικά ευρήματα. Από το τέλος του 5ου αι. π.Χ. προέρχεται η επιτύμβια στήλη του Ξάνθου. Ενός φτωχού σχετικά παιδιού. Για να γίνει η μικρή στήλη ξαναχρησιμοποιήθηκε ένα κομμάτι μάρμαρο. Η επιγραφή στη στήλη γράφει: ΞΑΝΘΟΣ/ΔΗΜΗΤΡΙΟ/Υ ΚΑΙ ΑΜΑ/ΔΙΚΑΣ ΥΙΟΣ. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει εδώ το μητρωνυμικό Αμαδίκα. Το όνομα αυτό φαίνεται πως προέρχεται από τη ρίζα αμ- από όπου και το ομηρικό ρήμα αμά-ω (αρχ=θερίζω) και τη μακεδονική κατάληξη �δίκα, θυμηθείτε το όνομα Ευρυδίκα. Παρατηρείστε τον κανονικό σχηματισμό της μακεδονικής κατάληξης σε α αντί η. Τα πρόσφατα μάλιστα ευρήματα από τη Βεργίνα μας έδωσαν τρεις φορές το όνομα της μητέρας του Φιλίππου ως Ευρυδίκας και όχι Ευρυδίκης. Ετσι ενώ τα παραδείγματα πριν από μερικά χρόνια ήταν λιγοστά σήμερα καθημερινά αυξάνονται με τις ανακαλύψεις της αρχαιολογικής σκαπάνης. ας δείχνω μάλιστα εδώ δύο ευρήματα από το νεκροταφείο της Πέλλας, βγαλμένα από το χώμα πρόσφατα. Πρόκειται για χρυσά φύλλα με την ταυτότητα των νεκρών. Στο ένα φύλλο καταγράφεται το όνομα Ηγησίσκα, αντί του Ηγησίσκη, από το ρήμα ηγούμαι. Σας αναφέρω ακόμα πως η νεκρή ήταν ένα μικρό κορίτσι, έτσι είναι �ίσκη=Ηγησίσκη. Στο άλλο καταγράφεται το όνομα Φιλοξένα. 'Αλλο ένα εύρημα από το νεκροταφείο της περιοχής της Αγοράς ανήκει σε ένα ενεπίγραφο μολύβδινο έλασμα, ένα κατάδεσμο, όπως έλεγαν οι αρχαίοι. Είναι ένα σημαντικότατο απόκτημα της αρχαιολογικής έρευνας που πραγματοποιείται στη Μακεδονία τα τελευταία χρόνια. Το κείμενο αυτό, κατά την άποψή μου, μπορεί αποφασιστικά να βοηθήσει στην κατανόηση της Μακεδονικής διαλέκτου. Είναι ως αυτή τη στιγμή, το μοναδικό διαλεκτικό κείμενο της μακεδονικής. Η σημασία του αυξάνει ακόμα περισσότερο γιατί είναι σχετικά εκτεταμένο κείμενο. Αυτό το κείμενο που είναι έτοιμο προς δημοσίευση, μόλις εμφανιστεί, είμαι βέβαιος πως θα σχολιαστεί ευρύτατα από τους ειδικούς γλωσσολόγους. Η πινακίδα ήρθε στο φως μέσα σε ένα τάφο ενός ταπεινού ατόμου. Το κείμενο παρουσιάζει σχέσεις με την αττική στη σύνταξη. Ομως διαφέρει από την αττικο-ιωνική ομάδα στα εξής: 1. Το α και εδώ δεν γίνεται δευτερεύον η, βλ. πχ. Θετίμα, αντί Θετίμη, γάμαι αντί γήμαι, άλλα αντί άλλη, έρημα αντί έρημη, κακά αντί κακή. 2. Η συνίζηση του α και ο γίνεται α όχι ω, πχ. Ταν άλλαν πασάν αντί των άλλων πασών, χηράν αντί χηρών κ.λ.π. 3. Γενικά και άλλες ιδιαιετερότητες μας βοηθούν να κατατάξουμε την γλώσσα του κειμένου στην ομάδα των ΒΔ δωρικών ελληνικών βέβαια διαλέκτων. Αυτή λοιπόν είναι η Μακεδονική και αυτή εννοείται όταν ο Αλέξανδρος μιλά στους στρατιώτες του Μακεδονιστί. Η Πέλλα, η πρωτεύουσα του Φιλίππου και του Αλεξάνδρου και των διαδόχων τους αποκαλύπτει σταδιακά τα μυστικά της και καθημερινά επιβεβαιώνει την πεποίθηση του Ξενοφώντος που την αναφέρει ως την μεγίστην των εν Μακεδονία πόλεων. Η πόλη έγινε η πρωτεύουσα της μεγαλύτερης κοσμοκρατορίας που είχε γνωρίσει ο κόσμος ως τότε. Η πολιτική και στρατιωτική μεγαλοφυία των ανδρών της δημιούργησε τον ελληνιστικό κόσμο και έφερε τον ελληνισμό ως την Βακτρία και την Ινδική. Η ίδρυση τότε πάνω από 70 πόλεων μεταξύ των ακτών της Μεσογείου και της Ινδίας οδήγησε στην εξάπλωση του ελληνικού πολιτισμού στην οικουμένη. Μέσα στα απέραντα αυτά πλαίσια αναπτύχθηκε για πρώτη φορά μια παγκόσμια οικονομική συνεργασία, την κλίμακα της οποίας δεν είχε γνωρίσει η οικουμένη. Μπήκαν τα θεμέλια για την εξάπλωση του ελληνικού πολιτισμού και της ελληνικής γλώσσας (αττικής), που στη συνέχεια θα γίνει το μέσον επικοινωνίας των λαών. Πρέπει λοιπόν κανείς βάσιμα να υποστηρίξει πως χωρίς την πολιτική αυτή, που συλλαμβάνεται στην Πέλλα, δεν νοείται η ύπαρξη και η μακρόχρονη ανάπτυξη της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας, αλλά ούτε και κατ' επέκτασιν η διάδοση του δυτικού πολιτισμού. Οι αρχές της διαλλακτικής πολιτικής προς τους κατακτημένους λαούς είχαν τις ρίζες τους στην μακρόχρονη πολιτική του μακεδονικού βασιλείου απέναντι στους λαούς με τους οποίους συγκρούστηκαν. Οι νέες αρχές του κοσμοπολίτικου πνεύματος κατέλυσαν τις παλιότερες αντιλήψεις για διάκριση των λαών σε Ελληνες και βαρβάρους. Σε πολλές περιπτώσεις η μακεδονική μορφή διοίκησης, που ξεκινά από την Πέλλα, προπορεύτηκε κατά πολύ της εποχής της, έδειξε τέτοια πρωτοτυπία πνεύματος, που πραγματικά καθιερώθηκε σαν ένα επιβλητικό φαινόμενο της παγκόσμιας ιστορίας. Το παράδειγμα της Πέλλας όχι μόνο μας έδωσε πληθώρα νέων στοιχείων για την γλώσσα της, τη θρησκεία των κατοίκων της, τα ήθη και τα έθιμά τους, αλλά αναδεικνύεται και πηγή του σύγχρονου πνεύματος. Οι κάτοικοι της Πέλλας αποδεικνύονται κάθε μέρα και περισσότερο ομόγλωσσοι των υπολοίπων Ελλήνων, παρά και εις πείσμα πρόσφατων αμφισβητήσεων. Είδαμε ακόμα πως είχαν και των θεών τα ιδρύματα κοινά, και ήθεά Τε ομότροπα. Τα στοιχεία αυτά καλλιεργήθηκαν από ηγήτορες και λαό κατά τον λαμπρότερο τρόπο και μετουσιώθηκαν σε ένα ελληνιστικό πολιτισμό, πάνω στον οποίο στηρίζεται το σύνολο των ανθρωπιστικών κοινωνιών της γης. Σαν κατακλείδα ας θυμηθούμε ένα απόσπασμα του μεγάλου Αθηναίου ρήτορα ΙΣΟΚΡΑΤΗ που έζησε τον 5ο και 4ο αι. π.Χ. «Ομολογείται μεν γαρ την Μακεδονίαν πόλιν αρχαιοτάτην είναι και ελληνικοτάτην και μεγίστην και πάσιν ανθρώποις ονομαστοτάτην». Σε μετάφραση ο Ισοκράτης γράφει: Είναι κοινά παραδεκτό λοιπόν ότι η Μακεδονία είναι χώρα αρχαιοτάτη και πέρα για πέρα ελληνική και η πιο ξακουστή ανάμεσα σ� όλους τους ανθρώπους». Αγαπητοί φίλοι, αυτή είναι η κληρονομιά μας. Ανάλογο είναι όμως και το μέγεθος της ευθύνης όλων μας. Ο Ιωάννης Μ. Ακαμάτης είναι επίκουρος καθηγητής ΑΠΘ [edit] ENGLISHThe language of ancient Macedonians· new elements from Pella ””” Ioannis [M]. [Akamatis] For big time interval the language that spoke the population of Macedonians existed object of discussions and different approaches. By certain in deed researchers, American professor BORZA and his students, it was considered that the total of Greek signs that was found in big [Toympa] of [Berginas] they belong in the relatives of kings, after the graves are basils. Their language they say it is natural to be Greek after the same students support that the royal family and the maximum order they only had [exellinistei]. It is however thus the things? It is obvious that this argument [katepipte] if we had Greek texts that belong in the common persons and are dated before the years of Big Alexandros and common Greek, [as] we say before the means of 4th [ai]. eg. The precocious cemetery of Market of Pella gave us the most important discoveries. From the end of 5th [ai]. eg emanates the [epitymbia] column of Blond. A poor relatively child. In order to becomes the small column [xanachrisimopoiithike] a piece marble. The sign in the column writes: [XANTHOS]/[DIMITRIO]/[Y] AND [AMA]/[DIKAS] SON. Particular interest presents here [mitronymiko] [Amadika]. This does name appear that it emanates from root [am]- from where also the [omiriko] verb [ama]-[o] ([arch]=[therizo]) and the Macedonian conclusion �? , you remember the name [Eyrydika]. Be observed the regular shaping of Macedonian conclusion in a [anti]. The recent in deed discoveries from [Bergina] gave us three times the name of mother of Philippos as [Eyrydikas] and no [Eyrydikis]. Thus while the examples ago certain years were very little today daily they are increased with him you will discover the archaeological hoe. [as] I show in deed here two discoveries from the cemetery of Pella, come out from the earth recently. It is golden leaves with the identity of deads. In a leaf is recorded the name [Igisiska], [anti] [Igisiski], from the verb leads. I still report to you that the dead was a small girl, thus is �? [iski]=[Igisiski]. In the other is recorded the name Hospitably. 'An Other discovery from the cemetery of region of Market belongs in a [enepigrafo] [molybdino] lamina, [katadesmo], as said ancient. It is a most important acquisition of archaeological research that is realised in Macedonia in the past few year. This text, at my opinion, can decisively help in the comprehension of Macedonian dialect. It is as this moment, the unique argumentative text of Macedonian. His importance increases still more because it is relatively extensive text. This text that is ready to publication, as soon as it will be presented, I am certain that it will be commented very widely by the special linguists. The plate came in the light in a grave of humble individual. The text presents relations with Attica in the syntax. However it differs from the Attic-[ioniki] team in the followings: 1. The a and here does not become secondary, cf. [pch]. [Thetima], [anti] [Thetimi], [gamai] [anti] [gimai], other [anti] other, deserted [anti] deserted, badly [anti] villain. 2. The [synizisi] of a and becomes a no [o], [pch]. [Tan] Allan all [anti] the all other, widower [anti] widowers etc. 3. As generally speaking and other [idiaieterotites] us they help we classify the language of text in the team of [BD] of Dorian Greek of course dialects. This therefore is Macedonian and this is meant when Alexandros speaks to the soldiers of [Makedonisti]. Pella, the capital of Philippos and Alexandros and their successors reveal progressively her secrets and daily it confirms the conviction of Xenofondas that reports him as [megistin] the [en] Macedonia of cities. The city became the capital of biggest [kosmokratorias] that had known the world until then. The political and military genius of her men created the hellenistic world and brought the Hellenism as [Baktria] and Indian. The foundation then above 70 cities between the coasts of Mediterranean and India led to the spread of Greek culture in [oikoymeni]. In them frames was immensely developed for first time a world economic collaboration, the scale of which it had not known [oikoymeni]. Entered the foundations for the spread of Greek culture and the Greek language of (Attica), that afterwards will become the means of communication of populations. Should therefore no one surely support that without this policy, that is conceived in Pella, are not comprehended the existence and the long-lasting growth of [romaikis] empire, but also not at extension the distribution of western culture. The beginnings of [diallaktikis] policy to the conquered populations had their roots in the long-lasting policy of Macedonian kingdom toward t o [ys] populations with which they colided. The new beginnings of cosmopolitan spirit [katelysan] the older perceptions for discrimination of populations in Greeks and barbarians. In a lot of cases the Macedonian form of administration, that begins from Pella, was ahead by far her her season, it showed such originality of spirit, that was really established as a imposing phenomenon of world history. The example of our Pella not only gave abundance of new elements for her language, the religion of her residents, their [ithi] and customs, but is elected also source of modern spirit. The residents of Pella are proved each day and more [omoglossoi] the rests of Greeks, despite and to stubborness of recent contestations. _ see still that have also the god the institution public, and [ithea] [Te] [omotropa]. This elements were cultivated by leaders and population at the more brilliant way and were transubstantiated in a hellenistic culture, on t o what n are supported the total of humanitarian societies of ground. As peroration [as] we remember a extract of big Athenian speaker [ISOKRATI] that [ezise] the 5th and 4th [ai]. eg “Is admitted [men] [gar] Macedonia city [archaiotatin] is also [ellinikotatin] and [megistin] and [pasin] [anthropois] [onomastotatin]”. In translation [Isokratis] writes: “Are publics admissible therefore that Macedonia is country ancientest and completely Greek and Famous [anamesa] [s]�? the all persons”. Dear friends, this is our heritage. Proportional is however also the size of responsibility of all of us. Ioannis [M]. [Akamatis] is helping professor [AUTH] |
Categories: Wikipedians who support the United Nations | Wikipedians in Greece | Eastern Orthodox Wikipedians | Heterosexual Wikipedians | Libra Wikipedians | Capitalist Wikipedians | Wikipedian Byzantine chanters | Wikipedians interested in politics | Wikipedians interested in architecture | Wikipedians interested in maps | Wikipedians interested in ancient history | Wikipedians interested in photography | Non-smoking Wikipedians | Wikipedians who play chess | Wikipedians who play backgammon | Wikipedians who use Google | User Grek | User Grek-5 | User Cyrl | User Cyrl-2 | User ipa | User ipa-1 | User el | User el-N | User grc | User grc-3 | User el(a)-1 | User de | User de-3 | User en | User en-3 | User ke | User ke-2 | User fr | User fr-2 | User bg | User bg-2 | User it | User it-2 | User als | User als-2 | User nl | User nl-2 | User sh | User sh-2 | User sr | User sr-2 | User hr | User hr-2 | User es | User es-2 | User pt | User pt-2 | User ru | User ru-1 | User lt | User lt-1 | User bs | User bs-1 | User pl | User pl-1 | User tr | User tr-1 | Wikipedians with wikistress level 1 | Wikipedians in Europe | Wikipedians in Macedonia | Wikipedians in Macedonia (Greece)