Talk:Artscroll transliteration

From Wikipedia, the free encyclopedia

Your Artscroll transliteration of Shabbos contradicts the main article. Jayjg 15:35, 19 Jul 2004 (UTC)

I think they make some exceptions. --Ezra Wax 17:32, 19 Jul 2004 (UTC)
Absolutely, for "Shabbos". There may be others. I am not sure. They're not upfront about it, but they do have an internally consistent method of rendering these phonetics. I have redone the article. - CrazyRussian talk/email 00:35, 10 August 2006 (UTC)