Talk:Apsaras
From Wikipedia, the free encyclopedia
- Other Pictures
These pictures dont really illustrate the physical beauty part of the Apsara. They however point to the presense of Apsara in Indo-China and China.
- I'm going to place those photos back into the article so that readers can see what Apsaras from other parts of the World and in different cultures look like. I don't think your reason is good enough to have them taken out. They are depictions of apsaras no matter what. --Hecktor 19:51, 22 October 2005 (UTC)
[edit] Suggested merge
I've suggested a merge of Tennin into this article. Please see Talk:Tennin for details. All input is more than welcome, as my knowledge of Buddhism is not very deep. — BrianSmithson 14:41, 8 February 2006 (UTC)
- The merge is disputed at Tennin
Please see the following:
- http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Tennin --Bhadani 09:25, 19 June 2006 (UTC)
[edit] Not Apsara???
Why should "Apsaras" be singular? The singular form in all other Indian languages (as far as I know) is "Apsara"!! Or at least it is "Apsara" in Indian English (in Amar Chitra Katha comics) and Malayalam (according to the Malayalam-English Nighandu). In Hindustani, it appears to be "apsaraa": in Ankur, Surya complements Lakshmi with the line "Lakshmi, tu aaj aps'raa lagee hai" (translated as "Lakshmi, you look like an angel today").--70.112.164.32 03:31, 1 August 2006 (UTC) Vijay