Talk:Anko Itosu

From Wikipedia, the free encyclopedia

The forms information from:

JimHardy

Should you use Japanese naming here? Surname first; Itosu Yasutsune (糸洲安恒). I have included the Kanji and it is read in that way. What do you think? ron Southwick 01:14, 7 March 2006 (UTC)

I removed the “poomse” remark. Although “poomse” (品勢) refers to forms, it really means a “collection of objects to cultivate strength”. “Hyung”, is of course, the direct Korean translation of (型) kata. Most Korean styles doing “Anko” based forms use Hyung. The WTF uses “poomse”. ron Southwick 01:27, 7 March 2006 (UTC)

[edit] Mergeinto

"Itosu Ankoh" is the incorrect order/formatting for Japanese names on the English Wikipedia, so any merging with Itosu Ankoh should go to Anko Itosu. Dekimasu 12:47, 10 August 2006 (UTC)