Talk:Agritourism
From Wikipedia, the free encyclopedia
Can we please use the English titles? Danny
- There is locally a certain confusion about english names, the term is translated in at least 4 or 5 different ways; so if one is looking for this kind of facilities, this should be the common name surely identifying the matter, otherwise one would risk to have a partial result (try a simple google search and you'll see). Gianfranco
- I redirected the page to Agritourism, which is the English term. It is wrong to give the impression that this is an Italian phenomenon. It happens everywhere. In fact, the first entries in Google were to Portugal, the U.K., and the United States. Danny
-
- There are some differences in how it is organised and run in Italy, as you know, with some peculiarities as a touristic product, but we are not here to advertise anything, indeed. Sorry if this was appearing. Gianfranco
If you are interested in farm tourism in the United Kingdom you might like to look at: www.farmtourism-matters.org an Initiative funded by our regional development agency. Carl Bendelow.